"going with this" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذاهب مع هذا
        
    • تذهب بهذا
        
    • الذهاب مع هذا
        
    • ستذهبين بهذا
        
    • أن تصل بهذا
        
    • تذهبين بهذا
        
    • ذاهب بهذا
        
    • ذاهبة بهذا
        
    • ذاهبة مع هذا
        
    • سأذهب مع هذا
        
    • ستصل بهذا
        
    • نذهب بهذا
        
    Doctor, I don't really understand where you're going with this. Open Subtitles الطبيب، وأنا لا أفهم حقا أين أنت ذاهب مع هذا.
    Whoa, where am I going with this? Open Subtitles والذي اقوم به , واو إلى اين انا ذاهب مع هذا
    I always got "A"s in penmanship, so I don't know where you're going with this. Open Subtitles حصلت دائما "A" ليالي في فن الخط، لذلك أنا لا أعرف من أين أنت ذاهب مع هذا.
    I see where you're going with this but my marriage is fine. Open Subtitles أرى أين أنت تذهب بهذا .. لكن زواجي بخير.
    I see where y'all going with this. Open Subtitles أرى فيها ي 'الل الذهاب مع هذا.
    Where are you going with this? Open Subtitles إلى أين ستذهبين بهذا ؟
    You know, I see where you're going with this, Josh, and you're sweet, but I'm not going out with you. Open Subtitles (تعلم , أرى إلى أين تريد أن تصل بهذا , يا (جوش وأنتَ محبوب ولكنني لن أواعدك
    I see where you going with this though. Open Subtitles أرى أين أنت ذاهب مع هذا وإن كان.
    I know where you're going with this. Open Subtitles وأنا أعلم أين أنت ذاهب مع هذا .
    Where are you going with this? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب مع هذا ؟
    - Q, where are you going with this? Open Subtitles كوينتين , اين تذهب بهذا الشيء؟
    I see where you're going with this, Mr. Sokal. Open Subtitles أنا أرى الى أين تذهب بهذا يا سيد سوكال
    Where are you going with this? Open Subtitles ? -? إلى أين ستذهبين بهذا .
    Where you going with this, Billy? Open Subtitles إلى أين تريد أن تصل بهذا "بيلي"؟
    You know, I'm not really sure where you're going with this. Open Subtitles التقرب منه لا أدري غلى أين تذهبين بهذا
    You seriously have no idea where I'm going with this. Open Subtitles أنت على محمل الجد ليس لديك أي فكرة أين سوف ذاهب بهذا
    I don't like where you're going with this. Open Subtitles لا يعجبني إلى أين أنتِ ذاهبة بهذا
    I know where you're going with this, but can we just stick to the issue at hand? Open Subtitles أنا أعلم إلى أين أنتِ ذاهبة مع هذا لكن أيمكننا فقط أن نحمل المسألة إلى متناول اليد ؟
    No, I am so upset, I have no idea where I'm going with this. Open Subtitles لا , أنا مستاءة جداً , ليس لدي أي فكرة أين سأذهب مع هذا
    Sustained. Mr. Darden, where are you going with this? Open Subtitles أكمل ياسيد (داردن) إلى أين ستصل بهذا الموضوع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus