"gonna be all" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيكون على ما
        
    • سيصبح كل
        
    • ستكون على ما
        
    • سيصبح على ما
        
    • ستعمل على أن تكون كل
        
    • كل شيء سيكون على
        
    • سيكون كل شئ
        
    • ستكونين على ما
        
    • سيكون علي ما
        
    • سيكون كل شيء على ما
        
    • كل شئ سيكون
        
    • ستصبح على ما
        
    • سيكونُ على ما
        
    • سنكون على ما
        
    • ستكون الأمور على ما
        
    Everything's gonna be all right. I'll give you another room immediately. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأعطيك غرفة أخرى فورا
    I wanted to believe that everything was gonna be all right. Open Subtitles أردت أن أؤمن أن كل شيء سيكون على ما يرام
    I think this commercial thing is gonna be all right. Open Subtitles وأعتقد أن هذا الشيء التجارية هو سيصبح كل الحق.
    You're gonna be okay. It's all gonna be all right. Open Subtitles ستكون على ما يرام، ستصير الأمور على ما يرام
    Don't worry, Butch. Everything's gonna be all right. Go to bed. Open Subtitles لا تقلق بوتش.كل شىء سيصبح على ما يرام اخلد للنوم
    She's gonna be all right, isn't she? Open Subtitles إنها ستعمل على أن تكون كل الحق، ليست هي؟
    Everything's gonna be all right. I'll give you another room immediately. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأعطيك غرفة أخرى فورا
    And now, I told you that everything was gonna be all right. Open Subtitles و أنا قد أخبرتكِ أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Can you tell me that everything's gonna be all right? Open Subtitles أيمكنك إخباري أن كل شيء سيكون على ما يرام؟
    You're gonna be all right. Cook, you're gonna be all right. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام كوك ، ستكون بخير
    Hey, it's gonna be all right. You're top of the class. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام، أنتِ الأولى في الصف
    I gotta talk to you. It's okay. It's gonna be all right, sweetie. Open Subtitles سوف اتدث إليكِ. سيصبح كل شيء على مايرام ، عزيزتي.
    And you're gonna be all, like, "Oh, I can't, guys. Open Subtitles وأنت سيصبح كل شيء، مثل، "أوه، لا أستطيع، والرجال
    Well, are you sure you're gonna be all right here by yourself? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك ستكون على ما يُرام هنا بمفردك؟
    All right. You gonna be all right at home? Open Subtitles حسناً، هل ستكون على ما يرام في المنزل؟
    It's okay, you're gonna be all right. Open Subtitles أنا آسف لذلك. انها على ما يرام، وكنت سيصبح على ما يرام.
    Just tell me that you're gonna be all right. Open Subtitles قل لي فقط أن كنت ستعمل على أن تكون كل الحق.
    It's gonna be okay, sweetie. It's gonna be all right. Open Subtitles سيكون كل شئ علي ما يرام, حبيبتي سيكون كل شئ علي ما يرام
    Are you gonna be all right now that you're outnumbered again? Open Subtitles هل ستكونين على ما يرام بينما هما يفوقانك عددًا مرة أخرى؟
    I know somehow it's all gonna be all right. Open Subtitles أعرف بطريقة ما أن كل شيء سيكون علي ما يرام
    It's gonna be all right. Don't worry. We'll take care of you. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام لا تقلقي، سوف نهتم بك
    If I see you again, you're dead. It's gonna be all right, Jasper. Okay. Open Subtitles إذا رأيتك مرة أخرى، ستكون ميتا كل شئ سيكون على ما يرام يا جاسبر هل يمكنني الذهاب الى بيتي الآن؟
    It's gonna be all right. Just keep your head down, okay? Open Subtitles كل الامور ستصبح على ما يُرام, اخفضى رأسك ,حسناً؟
    ♪ Is gonna be all right... ♪ Open Subtitles ? سيكونُ على ما يرام ?
    I mean, we're gonna be all right,'cause they usually give us an hour and a half when we run an errand off camp. Open Subtitles أعني, سنكون على ما يرام لأنهم عادتاً يعطونا ساعه ونصف عندما نقوم بمهمه خارج المخيم
    Hey, listen, Vern, man, it's gonna be all right, man. Open Subtitles استمع إلىّ يا رجل ، ستكون الأمور على ما يُرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus