Party's gonna be at that studio where they shoot the stupid show. | Open Subtitles | الحلفة ستكون في الإستوديو الذي تم في تصوير ذلك البرنامج الغبي |
I need to know that I can trust you, that you're gonna be at your best during this whole thing. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أني أستطيع الوثوق بك أنكَ ستكون في أفضل حالاتك خلال هذا الامر كله |
Dan says he's gonna be at his apartment tonight after 11. | Open Subtitles | يقول "دان" إنه سيكون في شقته بعد الساعة الـ 11. |
Everyone's gonna be at the game. And we figured it was the best time. | Open Subtitles | الجميع سيكون في المباراة وظننا أنه أفضل وقت |
Oh, okay, well, Kevin's gonna be at dre's. | Open Subtitles | أوه، موافقة، حَسناً، كيفين سَيصْبَحُ في در، |
I knew that you were gonna be at that bar last night. | Open Subtitles | أنا أعرف أن كنت سيصبح في ذلك شريط الليلة الماضية. |
No self-respecting woman is gonna be at your beck and call! | Open Subtitles | لا يوجد سيدة محترمة سوف تكون فى جدولك وتتصل |
Didn't know you were gonna be at this meeting. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك ستكونين في هذا الاجتماع |
Why didn't you tell me you were gonna be at this shindig? | Open Subtitles | لمَ لم تُخبرني أنّك ستكون في هذه الحفلة؟ |
Your fuckin'throat's gonna be at risk, Hawkeye, in case you don't fuckin'realize, which wouldn't bother me except mine's gonna be too. | Open Subtitles | خنجرتك ستكون في مخاطرة في حالة أنك لا تدرك وهذا لن يضايقني إن لم تكن رقبتي معك |
Every station in the world is gonna be at the courthouse waiting for my Dad. | Open Subtitles | كل محطة في العالم ستكون في المحكمة تنتظر أبي |
This whole crowd's gonna be at my sermon today. | Open Subtitles | جميع الحشود ستكون في عظتي اليوم. |
His wife is gonna be at the fair all day Saturday. | Open Subtitles | زوجته ستكون في المهرجان طوال يوم السبت. |
Hey, my buddy at Station 48, he's gonna be at the Academy dinner, and he's got a daughter your age... very, very sweet gal. | Open Subtitles | زميلي بشاحنة 84 هو سيكون في عشاء الاكاديمية وهو لديه ابنة في سنك |
Although I did hear Toby's gonna be at the party tonight. | Open Subtitles | أيضاً سمعت أنّ توبي سيكون في الحفلة الليلة. |
I could ask him. He's gonna be at Conan-con. | Open Subtitles | يمكنني سؤاله ،إنه سيكون في مهرجان كونان. |
Looks like voter turnout's gonna be at an all-time low. | Open Subtitles | يبدو أن الإقبال على التصويت سيكون في أدنى مستوى له على الاطلاق? |
Oh, the tv guy is gonna be at the apartment between 2:00 and 5:00. | Open Subtitles | أوه، رجل التلفزيونَ سَيصْبَحُ في الشُقَّةِ بين 2: 00 و5: |
Jim Reconia was gonna be at my reunion. | Open Subtitles | جيِم كَانَ سَيصْبَحُ في إعادة لمّ شملِي. |
He's gonna be at city hall in 15 minutes. | Open Subtitles | وقال انه سيصبح في قاعة المدينة في 15 دقيقة . |
And when you wake up, you're gonna be at the clinic | Open Subtitles | وعندما تستيقظ سوف تكون فى العيادة |
One day, you're gonna be at your lowest point and you're gonna look up and you're gonna need someone. | Open Subtitles | يومًا ما ستكونين في اشد لحظاتك ضعفًا وستنظرين حولك, تبحثين عن شخص ما |
Fairbanks is gonna be at his beach house... for a bankruptcy auction the day after tomorrow... and after, he's gonna be out of the country for a couple months. | Open Subtitles | فيربانكس سيكون فى منزله الشاطئى من أجل مزاد الأفلاس بعد بكرة وبعدها سيكون خارج البلد لمدة شهران |
In that case, I'm gonna be at the gay and lesbian short film festival tomorrow with some friends. | Open Subtitles | في تلك الحالةِ، سَأكُونُ في في مهرجان فيلم قصير الشاذِّ غداً مَع بَعض الأصدقاءِ. |
We're gonna be at your dorm in six hours, okay? | Open Subtitles | نحن سنكون عند مسكنك بعد ست ساعات من الان , حسنا؟ |
I'm gonna be at that door, pop'em off as they come in. | Open Subtitles | سأكون عند ذلك الباب سأضربهم، حالما يأتون |
You're not gonna be at this school forever. | Open Subtitles | أنت لا ستعمل يكون في هذه المدرسة إلى الأبد. |