"gonna be in" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيكون في
        
    • سيصبح في
        
    • ستكون في
        
    • ستعمل يكون في
        
    • سنكون في
        
    • ستكونين في
        
    • ستصبح في
        
    • سَتصْبَحُ في
        
    • ستظل في
        
    • ستعمل في
        
    • سَيصْبَحُ في
        
    • سيبقى في
        
    • سيتواجد في
        
    • ستبقين في
        
    • وستعمل يكون في
        
    Is the man you're looking at gonna be in a position a year from now working above you or below you? Open Subtitles الرجل الذي تنظر اليه الآن سيكون في منصب عالي خلال سنة من الآن في عَمَل أعلى منك أَو تحتك؟
    Is the man you're looking at gonna be in a position a year from now working above you or below you? Open Subtitles الرجل الذي تنظر اليه الآن سيكون في منصب عالي خلال سنة من الآن في عَمَل أعلى منك أَو تحتك؟
    What kind of shape bella's gonna be in after 30 years? Open Subtitles أي نوع من شكل بيلا سيصبح في بعد 30 عاما؟
    How come you're not asking if you're gonna be in trouble? Open Subtitles كيف لك ان لا تسأل اذا انك ستكون في مشاكل؟
    Look, my first time is not gonna be in some dirty closet. Open Subtitles نظرة، أول مرة لي لا ستعمل يكون في بعض خزانة القذرة.
    Don't forget your sunblock because this time next week, we are gonna be in sunny Los Angeles. Open Subtitles لا تنسوا واقي الشمس لانه في هذا الوقت الأسبوع القادم سنكون في لوس أنجلوس المشمسه
    You said he was gonna be in New Jersey with the rest of the housewives. Open Subtitles قلتِ انه سيكون في نيوجيرسي مع باقي ربات البيوت
    Besides, I thought our shop was gonna be in Manhattan. Open Subtitles مع ذلك، ظننت أن متجرنا سيكون في مانهاتن.
    The distinctive part of the description is his height and he's gonna be in a car, sitting down. Open Subtitles الجزء الأهم في الوصف هو طول الرجل و سيكون في سيارة جالساً
    You know, that if you win, you're gonna be in Columbus full-time. Open Subtitles تعلمون، أنه إذا كنت الفوز، كنت سيصبح في كولومبوس بدوام كامل.
    Your best bet is gonna be in the back actually. Open Subtitles أفضل رهان هو سيصبح في الجزء الخلفي في الواقع.
    I just thought I'd stop by and say hello since I'm gonna be in your life for some time now. Open Subtitles أنا بس أود أن نتوقف ونقول مرحبا بما أنني سيصبح في حياتك لبعض الوقت الآن.
    She's gonna be in a holding cell somewhere in that building. Open Subtitles هي ستكون في وحدة حجز في مكان ما من المبنى
    You're gonna be in trouble if my mom finds out. Open Subtitles ستكون في ورطة إذا اكتشفت أمي ذلك الأمر ماذا ؟
    Okay, I can't believe I'm asking this, but why are you gonna be in the newspaper? Open Subtitles حسنا, لا يمكنني ان اصدق اني اسأل هذا لكن لماذا ستكون في الصحيفة؟
    I just think you're gonna be in the way. Open Subtitles وأعتقد أن مجرد أنك ستعمل يكون في الطريق.
    You're gonna learn that we're gonna be in the clubs at night. Open Subtitles ستعلمين أننا سنكون في النوادي طوال الليل
    You better get used to it,'cause you're gonna be in a place like this for a very long time. Open Subtitles من الأفضل أن تعتادي الأمر, لأنك ستكونين في مكان كهذا لفترة طويلة.
    You're gonna be in the first row, third from the right. Open Subtitles أنت ستصبح في الصف الأول الثالث من اليمين
    And you're gonna be in big trouble if you don't sit down, Mr. Trufant. Open Subtitles وأنت سَتصْبَحُ في المشكلةِ الكبيرةِ إذا أنت لا تَجْلسُ أسفل، السّيد تروفانت.
    No, I mean, when I go back in my body, you still gonna be in my corner? Open Subtitles لا, أقصد عندما أعود إلى جسدي هل ستظل في صفي ؟
    I, um, I'm actually gonna be in Ohio for my little sister's baby shower. Open Subtitles أنا، أم، أنا فعلا ستعمل في ولاية أوهايو لأختي الصغيرة دش الطفل.
    I didn't know you were gonna be in this week Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ سَيصْبَحُ في هذا الإسبوعِ
    I mean, now that Kyle's gonna be in jail until the trial, are you gonna take them to see him? Open Subtitles اقصد الان بما ان كايل سيبقى في السجن حتى المحاكمة هل سوف تأخذيهما اليه ؟
    I don't understand why I have to clean the bottom of the boat if it's gonna be in the water anyway. Open Subtitles لا أفهم لماذا علي أن أنظف قعر القارب إن كان سيتواجد في الماء بكل الأحوال
    since you're gonna be in town for at lea aew more days, Is it all right if I call you sometime? Open Subtitles بما أنكِ ستبقين في البلدة على الأقل لعدة أيام فهل من الممكن أن أهاتفكِ بوقتٍ ما؟
    I take it back, those panties are gonna be in the way. Open Subtitles لي أن أعتبر الى الوراء، تلك سراويل وستعمل يكون في الطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus