What's it gonna be like when the civil war starts? | Open Subtitles | هل كل شيء سيصبح مثل الحرب الأهلية عندما تبدأ؟ |
You waltzed in here thinking this was gonna be like some prison movie. | Open Subtitles | أنت راقص الفالز في التفكير هنا كان هذا سيصبح مثل بعض الأفلام السجن. |
With the store credit from the crib, and the big sale tomorrow, it is gonna be like | Open Subtitles | مع بطاقة المتجر من السرير و مع البيع الضخم غداً هذا سيكون مثل |
It's gonna be like jumping out of a moving car, off a bridge, into your shot glass. | Open Subtitles | سيكون مثل القفز من سيارة متحركة من لغرفة قيادة لداخل زجاج |
I don't have to worry about what my life is gonna be like down the line. | Open Subtitles | أنا لم يكن لديك ما يدعو للقلق ما هي حياتي ستعمل يكون مثل أسفل الخط. |
You're gonna be like the first guy in the neighborhood to own a Model T. | Open Subtitles | أنت ستكون مثل الشخص الأول في الحي الذي يمتلك النموذج تي |
You waltzed in here thinking this was gonna be like a prison movie. | Open Subtitles | أنت راقص الفالز في التفكير هنا هذا كان سيصبح مثل فيلم السجن. |
I mean, if she's always competing with you, what's it gonna be like when she plans the wedding? | Open Subtitles | أعني، إذا كانت دائما تتنافس معك، ما كان سيصبح مثل عندما انها تعتزم الزواج؟ |
This other story is just gonna be like a snake chasing its own tail. | Open Subtitles | هذه قصه أخرى إنها سيصبح مثل الثعبان التي تطارد ذيلها |
I think it's gonna be like when you quit sugar. | Open Subtitles | أعتقد أن الامر سيصبح مثل عند محاولتك إيقاف أكل السكر |
I thought it was just gonna be like your lecture in print, but you go so much deeper than that. | Open Subtitles | إعتقدت أنه سيكون مثل محاضراتك، ولكن على الورق ولكنك كنت أعمق من ذلك بكثير |
Okay, good, there's gonna be like an hour between check-in and separation. | Open Subtitles | حسنا، جيد، هناك سيكون مثل ساعة بين المغادرة والانفصال. |
'Cause this shit is gonna be like a chapter in the Bible. | Open Subtitles | لان هذا الهراء سيكون مثل فصلا في الكتاب المقدس |
If she has this baby, she's gonna be like every other sad ass girl | Open Subtitles | إذا كان لديها هذا الطفل، انها ستعمل يكون مثل كل أخرى حزينة الحمار فتاة |
Yeah, I'm here because I think it's gonna be like Game of Thrones. | Open Subtitles | نعم، أنا هنا لأنني أعتقد انها ستعمل يكون مثل لعبةمنعروش. |
It's gonna be like a block party but with way more weirdos grinding up against your wives. | Open Subtitles | ستكون مثل حفلة للمربع السكني لكن مع الكثير من غريبي الأطوار الذين يحتكون بزوجاتكم |
Is our sex life gonna be like that bana pudding? | Open Subtitles | هل حياتنا الجنسيه ستكون مثل بودنغ البنا؟ |
What's he gonna be like when he's ten times as popular, general? | Open Subtitles | كيف سيكون حينما يصبح مشهورا 10 اضعاف , ايها الجنرال ؟ |
Okay, look, you can push me away all you want, but I'm gonna be like a friggin'boomerang. | Open Subtitles | حسناً، أنصتي يمكنكِ إبعادي مهما أردتِ لأنني سأكون مثل الكيد المرتد |
It's gonna be like that all fucking night. | Open Subtitles | سيكون هكذا الحال طوال هذه الليلة اللعينة |
It's gonna be like a old-school cookout with all of Lyon Dynasty's artists, whose names won't be in some fine print on the bottom of some long-ass list. | Open Subtitles | ستصبح مثل المدرسة القديمة مع كل فنانو (لايون داينستي) بإسمائهم التي لن تكون في طباعة جيدة |
It's gonna be like sophomore year when you wore the same Hoobastank T-shirt three weeks in a row and only ate Special K Red Berries? | Open Subtitles | هو العودة، أليس كذلك؟ سيكون ستعمل مثل السنة الثانية عندما ارتدى نفس هوباستانك تي شيرت |
They're gonna be like sharks in a chum-filled swimming pool, and there's no way I'm jumping in unless I'm in a steel cage. | Open Subtitles | سيكونون مثل أسماك القرش في مسبح مليء بالأسماك ولن يكون لديّ مفر من القفز ما لم أكن داخل قفص فولاذيّ |
I just guess I feel like there's no more wondering what it's gonna be like. | Open Subtitles | أنا فقط أَحْزرُ بأنّني أَشْعرُ مثل أنه ليس هناك تعجب من ما اصبحنا عليه |
Is this what it's gonna be like all night? | Open Subtitles | ـ أهكذا سيكون الأمر طيلة الليل؟ |
We don't get to spend much time together, so I know that we're gonna be like, um... | Open Subtitles | لا يتسنى لنا امضاء الكثير من الوقت سوية لذا اعرف اننا سنكون مثل |
It's gonna be like that the entire time you're here. | Open Subtitles | الامور ستكون هكذا ما دمت هنا |
Miley, are you gonna be like this all year? | Open Subtitles | مايلي, هل ستكونين هكذا طوال هذه السنة؟ |