"gonna be me" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيكون أنا
        
    • سأكون أنا
        
    • سوف يكون أنا
        
    • فسأكون أنا
        
    • يكون لي ستعمل
        
    • سيكون انا
        
    • سَتصْبَحُ ني
        
    • سَنصْبَحُ انا
        
    • ستكون مثلي
        
    • سوف يكون انا
        
    If anyone's playing me in a movie, it's gonna be me. Open Subtitles ‫إذا قام أي شخص بتجسيد دوري ‫في فيلم ، فإنه سيكون أنا.
    If he's gonna talk to anyone, it's gonna be me. Open Subtitles اذا كان سيتحدّث الى أيّ أحد، سيكون أنا من يتحدث إليها
    If anyone's gonna punch my ex out, it's gonna be me. Open Subtitles - لو أنه يوجد أحد - سيضرب طليقي سيكون أنا
    It's just gonna be me on the other end, so, you know, no one's gonna hear it. Open Subtitles سأكون أنا على الطرف الآخر وهكذا لن يسمعك أحد
    -One of these days, it's gonna be me on one of those yachts. Open Subtitles في أحد الأيام، سأكون أنا في واحدة كتلك اليخوت
    If anybody goes to get that gun, it's gonna be me. Open Subtitles إذاً أى أحد سيذهب ليحضر ذلك المسدس سوف يكون أنا
    If anybody gets a job, it's gonna be me. Open Subtitles لا، إن كان على أحدهم أن يعمل، فسأكون أنا
    You can put me in whatever you want, I'm always gonna be me. Open Subtitles يمكنك وضع لي في كل ما تريد، وأنا دائما يكون لي ستعمل.
    If Caleb's gonna talk to anyone, it's gonna be me. Open Subtitles أذا كان "كايلب" سيتحدث الى شخصٌ ما سيكون أنا
    But the next time we talk, it's gonna be me who wants a favor. Open Subtitles لكن في المرة المقبلة التي نتحدث فيها سيكون أنا من يحتاج لخدمة
    I could make two people very happy... and one of those people was gonna be me. Open Subtitles .. بأنه يمكنني اسعاد شخصين و أحدهما سيكون أنا
    It's gonna be me and you forever, isn't it? Open Subtitles سيكون أنا وأنت دائمًا، أليس كذلك؟
    If anyone's gonna pick on you, it's gonna be me. Open Subtitles إن كان هنالك أحد سيضايقك، سيكون أنا
    Yeah, I figured that was gonna be me. I mean, I did miss the Daedalus for this, so... Open Subtitles نعم، أظن أنه سيكون أنا تأخرت عن الـ"دايديليس" لهذا، لذا..
    And until the real killer shows up, that's gonna be me. Open Subtitles وعلى أحدهم إعطاء عوائلهم نهاية بالأمر وحتى ظهور القاتل الحقيقي، سأكون أنا السبب
    So it's just gonna be me and you like in the old days? Open Subtitles إذن سأكون أنا وأنت كالأيام الخوالي؟
    Next time, it's gonna be me going to Florida. Open Subtitles "المرة القادمة ، سأكون أنا من يسافر إلى "فلوريدا
    Okay, if anybody's gonna sing a hauntingly beautiful lullaby in my home, it's gonna be me. Open Subtitles إذا أي شخص سيغني تهويدة جميلة حزنا في بيتي سوف يكون أنا
    I'm a pretty open guy, Harry, but if you keep pushing like that, it's gonna be me who smacks you around. Open Subtitles انا شخص متفتح جداً يا هاري و لكن إن استمريت بالضغط هكذا فسأكون أنا من سيضربك
    Not gonna be me. Open Subtitles لا يكون لي ستعمل.
    If anybody's gonna be whupping ass in here, it's gonna be me. Open Subtitles إن كان هنالك أحد سيركل . المؤخرات هنا فهذا سيكون انا
    Someone who's going to call out for mom and it's gonna be me. Open Subtitles شخص ما الذي سَيَصِيحُ للأمِّ وهي سَتصْبَحُ ني.
    It's gonna be me or you. Open Subtitles سَنصْبَحُ انا أَو أنت.
    Hey, why don't you start learning what it is I do,'cause you gonna be me one day. Open Subtitles لمَ لا تبدأ بتعلّم ما أفعله لأنك ستكون مثلي يوما ما
    Anybody's gonna answer for this stuff, it's gonna be me. Okay? Open Subtitles اي شخص سوف يتعامل هذه الاشياء، سوف يكون انا , حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus