"gonna explode" - Traduction Anglais en Arabe

    • سينفجر
        
    • ستنفجر
        
    • سأنفجر
        
    • سوف ينفجر
        
    • سوف تنفجر
        
    • فسوف ينفجر
        
    • سوف أنفجر
        
    • سانفجر
        
    - Turns out, except for the moments when your heart feels like it's gonna explode, Open Subtitles إتضح، بإستثناء تلك اللحظات التي تشعر فيها وكأن قلبك سينفجر
    My heart was beating so fast, I thought it was gonna explode. Open Subtitles كان قلبي يخفق بسرعة كنت أعتقد أنه سينفجر
    And, uh, my chest feels like it's gonna explode, so it's probably a massive... hemothorax. Open Subtitles وصدري أشعر كأنه سينفجر. لذا، لابد أن يكون به نزيف كبير.
    You seem like a robot incapable of emotion, and if you don't let it out, you're gonna explode really soon. Open Subtitles انتَ تبدو كروبوت غير قادر على الإحساس وإذا لم تدع مشاعرك تظهر ستنفجر قريباً جداً.
    We got no way of knowing when or where that bomb is gonna explode. Open Subtitles ليس لدينا طريقة لمعرفة أين و متى ستنفجر تلك القنبلة
    I'd wait until I couldn't stand it anymore, until I thought that I was gonna explode if I stayed another minute. Open Subtitles لقد أنتظرت حتى لم أستطع أن أتحمل أكثر حتى أعتقدت حينها أننى سأنفجر إذا بقيت لدقيقه واحده
    I don't know, I feel like everything hurts. Head feels like it's gonna explode. Open Subtitles لا أدري أشر بآلام بكلّ مكان أشعر بأنّ رأسي سينفجر
    Otherwise, it just... builds up in my head, until it feels like my brain is gonna explode. Open Subtitles ما عدا ذلك، هو فقط فهو ينمو فى رأسى ، حتى اننى اشعر ان عقلى سينفجر
    If she doesn't solve this soon, her head's gonna explode, and I don't want to get any on me. Open Subtitles و إن لم تحل هذا قريباً سينفجر رأسها و لا أريد أن يتناثر الدم عليَّ
    My head felt like it was gonna explode, and then I saw things. Open Subtitles شعرت وكان راسي سينفجر . ورايت اشياء
    I get terrible migraines. Feels like my head's gonna explode. Open Subtitles لدي صداع رهيب، كأن رأسي سينفجر.
    My--my chest hurts. It feels like it's gonna explode. Open Subtitles صدري يؤلمني أشعر كما لو أنّه سينفجر
    Probably made her head feel like it was gonna explode, made her go crazy. Open Subtitles على الأرجح جعل رأسها تشعر وكأنها ستنفجر , أصابها بالجنون
    And it sure as hell ain't your head that's gonna explode when this whole scheme of yours goes sideways! Open Subtitles وروحي.. وأنا واثق بأنها ليست رأسك التي ستنفجر حينما ينقلب مخططك على عقبيه
    I got so much stuff, tons of songs. - Things are gonna explode, Jim! Open Subtitles لدي الكثير من الاشياء, اطنان من الاغاني الاشياء ستنفجر, جيم
    You knew that flight was gonna explode. Open Subtitles انتى علمتى ان تلك الطائرة كانت ستنفجر
    I act calm on the outside but on the inside, I'm so angry sometimes I think I'm gonna explode. Open Subtitles أنا أتصرّف بهدوء من الخارج، لكن بداخلي يعتريني الغضب الشديد وببعض الأحيان أشعر بأنني سأنفجر
    I have something I have to say or I'm gonna explode. I don't want you to be scared. Open Subtitles عندي شيء يجب أن أقوله أو سأنفجر أنا لا أريدك أن تخاف
    And I'm gonna explode if she feeds me any more food. Open Subtitles وأنا سأنفجر إذا كانت ستقوم بإطعامي مزيداً الطعام
    The world's gonna explode if we don't spend every second together? Open Subtitles العالم سوف ينفجر إذالم نقضي كل ثانية مع بعض ؟
    It's gonna explode! Get outta here, kid! Get outta here! Open Subtitles اسرع انها سوف تنفجر ابتعد عن هنا ايها الصبي
    If anybody else tries to blame all of this on the cat, my head is gonna explode. Open Subtitles إن قام أي أحد آخر بلوم هذا الأمر على القطّة، فسوف ينفجر رأسي.
    if I don't do something, I'm gonna explode. Open Subtitles وأخشى أنه في ذات يوم إذا لم أفعل شيئاً سوف أنفجر
    I mean, it doesn't compute, but I'm not gonna explode or anything. Open Subtitles اعني لايمكني فهمك ليس كاني سانفجر او شي مشابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus