"gonna grab" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستعمل انتزاع
        
    • ستعمل الاستيلاء
        
    • سوف أجلب
        
    • ستقوم بجلب
        
    • ستمسك
        
    • سأذهب لإحضار
        
    • انتزاع ستعمل
        
    • سوف أمسك
        
    • ستجذبين
        
    • ستمسكين
        
    I'm gonna grab us some water, you go grab the cart. Open Subtitles أنا ستعمل انتزاع لنا بعض المياه, تذهب الاستيلاء على العربة.
    I'm gonna grab me some food for the team. Open Subtitles أنا ستعمل انتزاع لي بعض الطعام بالنسبة للفريق.
    Okay, she's gonna tip you and I'm gonna grab your arm. Open Subtitles حسنا، وقالت انها ستعمل غيض لك وأنا ستعمل انتزاع ذراعك.
    I'm gonna grab a bottle of wine from the kitchen. Open Subtitles أنا ستعمل الاستيلاء على زجاجة من النبيذ من المطبخ.
    Also, I'm sorry to just dash out on everyone, but I think I'm gonna grab a cab home. Open Subtitles أيضا، وأنا آسف لاندفاعة للتو على الجميع، ولكن اعتقد انني ستعمل الاستيلاء على سيارة أجرة المنزل.
    I'm gonna grab you by the ankles and swab the deck with your head. Open Subtitles أنا ستعمل انتزاع لك من الكاحلين ومسحة سطح السفينة مع رأسك.
    I'm gonna grab this stuff and get out of your hair. Open Subtitles أنا ستعمل انتزاع هذا الاشياء والخروج من شعرك.
    Okay, I'm gonna grab the others and we'll start searching where you scripted the sine curves of the sound waves. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل انتزاع الآخرين، وسنبدأ البحث حيث يمكنك كتابتها المنحنيات الجيبية من الموجات الصوتية.
    We're gonna grab some breakfast, charge up the old batteries, hit the pavement, and find some new jobs. Open Subtitles نحن ستعمل انتزاع بعض تهمة الفطور ، حتى البطاريات القديمة، ضرب الرصيف، والعثور على بعض وظائف جديدة.
    Listen, I'm gonna grab a bite to eat. Open Subtitles الاستماع , وأنا ستعمل انتزاع لدغة لتناول الطعام.
    I'm gonna grab us a couple sodas, man. Open Subtitles أنا ستعمل انتزاع لنا المشروبات الغازية زوجين, رجل.
    I'm gonna grab the transponder, and then we should go see if we can find something before Dutch gets her hands on everything. Open Subtitles أنا ستعمل انتزاع مستجيب، ومن ثم يجب علينا الذهاب لرؤية اذا كنا نستطيع العثور على شيء قبل الهولندية يحصل يديها على كل شيء.
    Hey, Schmidt, uh, Nick and I are gonna grab a cab into the city. Open Subtitles مهلا، شميت، اه، نيك وأنا ستعمل الاستيلاء على سيارة أجرة في المدينة.
    No, I was just gonna grab this and then find you. Open Subtitles لا أنا كنت فقط ستعمل الاستيلاء على هذه ومن ثم تجد لك
    Now, I'm gonna grab a coupon and go. Open Subtitles الآن، أنا ستعمل الاستيلاء على قسيمة وتذهب.
    I'm just gonna grab my computer. Lot of nuns around, you never know. Open Subtitles سوف أجلب كمبيوتري الكثير من النقاش ، خذو راحتكم
    You gonna grab your bow and arrow there? Open Subtitles هل ستقوم بجلب قوسك وسهمك؟
    And one of these days, my little girl is gonna grab the hand of another man and call him Daddy. Open Subtitles وفي أحد هذه الأيام ستمسك فتاتي الصغيرة يد رجل آخر وتناديه أبي
    I feel like we talked about everything. I'm gonna grab a beer. Open Subtitles أشعر أننا تحدثنا في كل شئ سأذهب لإحضار الجعة
    I'm gonna grab some things from the office. Open Subtitles أنا انتزاع ستعمل بعض الأشياء من المكتب.
    I'm gonna grab the mike, make the perfect speech. Open Subtitles سوف أمسك الميكروفون و أقول الخطاب المثالي
    [boy] You're gonna pull security away and I'm gonna grab his avatar. Open Subtitles أنتِ ستجذبين فريق أمنه، وأنا سأنتزع الأفاتار خاصته.
    If you're gonna grab ahold of life, you've gotta expect to get your hands dirty once in a while. Open Subtitles اذا كنتِ ستمسكين بحياتك عليكي أن تتوقعي أن تلوثي يداكِ ذات مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus