"gonna happen to you" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيحدث لك
        
    • سيحصل لك
        
    • سَيَحْدثُ إليك
        
    • سيحدث لكِ
        
    • لن يصيبك
        
    • سوف يحدث لك
        
    • لن يحدث لكَ
        
    • لن يحدث لكِ
        
    Guess what's gonna happen to you when I find that money? Open Subtitles خمنّ ما سيحدث لك عندما سأعثر على ذلك المال؟
    Just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you if you continue cooking this illegal substance in my neck of the woods. Open Subtitles أردتك فقط أن تشعر بالقليل الذي سيحدث لك إذا استمررت بفعل تلك المخدرات بدون عِلمي.
    You know what's gonna happen to you and your family when they find you? Open Subtitles أتعرف ماذا سيحدث لك ولعائلتك عندما يجدوك؟
    What's gonna happen to you, Tars? Open Subtitles ماذا سيحصل لك بعد قيامك بهذا الفعل يا تارز
    Nothing is gonna happen to you or our family. Open Subtitles لا شيء سَيَحْدثُ إليك أَو عائلتنا. الموافقة؟
    That's what's gonna happen to you if you stay. Open Subtitles هذا ما سيحدث لكِ إنْ بقيتِ لذا سأخرجكِ
    Do you have any idea what's gonna happen to you if you turn yourself in? Open Subtitles أتملكُ أدنى فكرة عمّا سيحدث لك ؟ لو سلمتَ نفسكَ ؟
    You're just one person, and we don't know what's gonna happen to you yet. Open Subtitles وأنت لستَ إحصائية، وإنما شخص واحد.. و.. لا علم لنا بما سيحدث لك حالياً.
    But the bigger issue is if she's gonna rattle you like that, what's gonna happen to you when things go south in here? Open Subtitles ولكن المشكلة الأكبر هي إذا كانت ستفقدك أعصابك هكذا ما الذي سيحدث لك حين تسوء الأمور هنا؟
    Do you ever lay awake at night wondering what's gonna happen to you when he gets tired of you, just like he got tired of Nicole? Open Subtitles الم تستيظى من قبل بليل وتتسالى ماذا سيحدث لك عندما سيمل منك مثل ما مل من نيكول
    You just... Never think it's gonna happen to you. Open Subtitles أنت فقط, لا تعتقد أن هذا سيحدث لك
    And controlling women is as close as you can get to controlling what's gonna happen to you. Open Subtitles والسيطرة على النساء هي أقرب ما يمكن إلى السيطرة على ما سيحدث لك
    You see that stuff happen in movies, but you never think it's gonna happen to you. Open Subtitles ترى مثل ذلك يحدث في ,الأفلام لكن لا تتوقع أبداً أن ذلك . سيحدث لك
    Nothing is gonna happen to you. We got a good plan, and we're gonna stick to it. Open Subtitles لاشيء سيحدث لك, لدينا خطه جيده وسنلتزم بها
    Then you better get me to her right now, or something bad's gonna happen to you. Open Subtitles اذن عليك باخذي اليها الان او ان شيئاً سيئاً سيحدث لك
    And that's what's gonna happen to you if I ever catch you looking at another broad. Open Subtitles هذا سيحدث لك إذا أمسكــتك وأنت تنظر إلى إمرأة أخرى
    I'm with you. You're gonna be safe. Nothing's gonna happen to you. Open Subtitles انا معكِ ، ستكونين بمأمن لا شيء سيحدث لك
    Truth is, we don't... know exactly what's gonna happen to you, but we're willing to try, if you are. Open Subtitles ...الحقيقة هي, نحن لا نعلم بالضبط ما الذي سيحصل لك لكنا راغبين في المحاولة أذا كنت كذلك
    I had a psychic vision that something bad's gonna happen to you. Open Subtitles كَانَ عِنْدي a رؤية روحية تلك شيء سيئ سَيَحْدثُ إليك.
    Hey, nothing's gonna happen to you. I haven't lost anyone yet. Open Subtitles لن يصيبك مكروه لم أفقد أى شخص حتى الآن
    Optimus, what's gonna happen to you when all your Matrix energy is released? Open Subtitles أبتيموس، ماذا سوف يحدث لك عند جمع طاقتك مصفوفة يتم تحريرها؟
    - It's not gonna happen to you. - How do you know what's going to happen? Open Subtitles إنّهُ لن يحدث لكَ - كيف تعلمين ما الذي سيحدث؟
    Putting the fear of God into the first years. Nothing's gonna happen to you. Open Subtitles وضع الخوف في قلوب طلاب السنة الأولى، لن يحدث لكِ شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus