"gonna help you" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيساعدك
        
    • سأساعدك
        
    • ستعمل مساعدة لك
        
    • سنساعدك
        
    • سوف أساعدك
        
    • ستعمل مساعدتك
        
    • ستساعدك
        
    • ستعمل تساعدك
        
    • ستعمل مساعدة على
        
    • سيُساعدك
        
    • سوف أساعدكِ
        
    • سوف اساعدك
        
    • سوف يساعدك
        
    • سأقوم بمساعدتك
        
    • لن تساعدك
        
    Okay, well, your Uncle Mike's gonna help you finish reading, okay book? Open Subtitles حسنا عمك مايك سيساعدك على إنهاء قراءة هذا
    I'm not sure having an overgrown conscience is gonna help you get that investor relations job, you know? Open Subtitles لست متأكدة إن كان ضميرك مفرط النمو سيساعدك في وظيفة علاقات المستثمرين، أتعلمين؟
    But if I'm gonna help you, you must be honest with me. Open Subtitles ولكن إذا كنت سأساعدك , فلا بد وأن تكون صادقاً معي
    I'm gonna help you climb out a window so you can run for help. Open Subtitles أنا ستعمل مساعدة لك الخروج نافذة بحيث يمكنك تشغيل للمساعدة.
    Plus, how are we gonna help you choose a homecoming dress if you don't try some on for us? Open Subtitles و أيضاً ، كيف سنساعدك على إختيار الملابس لحفلة العودة إلى المدرسة اذا لم تجربيها امامنا ؟
    "I'm gonna help you'cause what is a bursar besides someone who sees beyond the bounds of numbers." Open Subtitles سوف أساعدك لأن أمين الصندوق ما هو إلا شخص يرى ما هو أبعد من حدود الأرقام
    And that's what's gonna help you get your son back. Open Subtitles وهذا ما ستعمل مساعدتك الحصول على ابنك مرة أخرى.
    Is that coffee gonna help you forget that elephant you slept with last night? Open Subtitles هل تلك القهوة ستساعدك على نسيان تلك الفيل الذي ضاجعته البارحة ؟
    Sophie, I thought you were gonna be at the healer who's gonna help you get pregnant until well after our meeting. Open Subtitles صوفي , ظننت أنك ستكوينين مع المعالج الذي سيساعدك في الحمل حتى تنتهي المقابلة
    Good, because I purchased something that's gonna help you complete them. Open Subtitles هذا جيد، لأنني قد ابتعت غرضاً ما سيساعدك على تنفيذ أوامرك هذه.
    And the only thing that's gonna help you... is rolling over on Luke Capella. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي سيساعدك والتدحرج على لوك كابيلا
    If you think I'm gonna help you, you're sorely mistaken. Open Subtitles اذا كنت تعتقد بأنني سأساعدك , فأنت حقاً مخطئاً
    So... you just need to pick a girl, and I'm gonna help you win her back. Open Subtitles لذا .. عليكَ فقط اختيار فتاة، وأنا سأساعدك لكي تستعيدها
    So you're gonna do exactly what I say, and I'm gonna help you get out of this thing. Open Subtitles فستفعل بالظبط ما اقوله لك سأساعدك لتخرج من هذا الشيء
    Well,I'm gonna help you study for that next test. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل مساعدة لك الدراسة لهذا الاختبار التالي.
    I'm not gonna help you unless you Open Subtitles أنا لست ستعمل مساعدة لك إلا إذا كنت
    Well, we're gonna help you make it past. Every bite you take feeds the miracle. Open Subtitles سنساعدك في أن تتجاوزيها، كل قضمة تتناولينها تغذي المعجزة.
    Starting right now, I'm gonna help you get a boyfriend. Open Subtitles إبتداءاً من الآن، أنا سوف أساعدك للحصول على حبيب.
    So killing all the people you're holding hostage is gonna help you not feel helpless? Open Subtitles حتى قتل جميع الناس كنت يحتجزونهم رهائن و ستعمل مساعدتك على عدم يشعرون بالعجز؟
    I don't see how putting these two girls in the Riskmaster's gonna help you make up your mind. Open Subtitles ألا ترى ان وضع هاتين الفتاتين في حسابات المخاطرة ستساعدك في اتخاذ قرارك
    That's what I'm gonna help you do, Oliver. Open Subtitles وهذا هو ما أنا ستعمل تساعدك على القيام به، أوليفر.
    And I'm gonna help you out. Open Subtitles وأنا ستعمل مساعدة على الخروج.
    And I am not someone who's gonna help you commit a crime. Open Subtitles وأنا لستُ بشخص سيُساعدك على إرتكاب جريمة
    I'm gonna come back tomorrow, if you'd like, and I'm gonna help you get this place into shape, all right? Open Subtitles سوف اعود غداً أذا وددتِ ذلك و سوف أساعدكِ على ترتيب هذا المكان طيب ؟
    You're scared, and change is hard, baby bird, but I'm gonna help you mend those broken wings. Open Subtitles انت خائف والتغيير صعب ايها العصفور لكن انا سوف اساعدك في اصلاح تلك الاجنحة المتكسرة
    And it's gonna help you close in on your suspects? Open Subtitles وهذا سوف يساعدك يان تقترب من المشبه فيه
    You gave me a truth that works... so I'm gonna help you. Open Subtitles قدمّت لي الحقيقة التي نفعتني .. لذلك سأقوم بمساعدتك
    Nostalgia's nice, but it's not gonna help you escape the present, and presently, you are an FBI asset who's made a commitment. Open Subtitles الحنين إلى الماضي شيء الجميل لكنها لن تساعدك في الهروب من الواقع وحاليًا ، أنت مساعد لــ مكتب التحقيقات الفدرالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus