"gonna last" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيدوم
        
    • سيستمر
        
    • ستعمل الماضي
        
    • ستدوم
        
    • ستستمر
        
    • ستعمل آخر
        
    • لن يستمر
        
    • تصمد
        
    • وسيدوم
        
    • سيصمد
        
    • سوف يدوم
        
    • ستطول
        
    • ستصمد
        
    • لن يصمد
        
    • لن يدوم
        
    I've got a hard-on that's gonna last all week! Open Subtitles لقد حصلت علي الأفضل هذا سيدوم لأخر الأسبوع
    I don't know exactly how long the booster shot's gonna last. Open Subtitles بالتحديد كم سيدوم مفعول الحقنه المُحفِّزه
    Otherwise, I really don't think this arrangement is gonna last. Open Subtitles والا، إنّني حقاً لا أعتقد أنّ هذا الترتيب سيستمر.
    I'm about to get married, and there's no way for me to know if it's gonna last. Open Subtitles أنا على وشك أن يتزوج، وليس هناك وسيلة بالنسبة لي لمعرفة إذا كان ستعمل الماضي.
    Not sure how long you're gonna last in this cutthroat bean biz, but very noble. Open Subtitles لست متأكد حتى متى ستدوم في هذا الزي لكن نبيل جدا
    I don't think you're gonna last 10 minutes in this tournament. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك ستستمر عشره دقائق في هذه الدورة
    So you don't think Ron and I are gonna last. Open Subtitles لذلك أنت [دون أبوس]؛ ر اعتقد رون وأنا ستعمل آخر.
    I don't know exactly how long the booster shot's gonna last. Open Subtitles أيامي هنا معدوده لا أعلم بالتحديد كم سيدوم مفعول الحُقنه المُقويه
    I'm not sure how long this aerial battery's gonna last. Open Subtitles لست متأكداً كم من الوقت سيدوم مفعول بطارية الهوائي هذه
    But the most important rule of all... stay tight, stay white... and this is only gonna last one night. Open Subtitles لكن القاعدة الاكثر اهمية منه ابقو منتبهين ابقو بيض وهذا سيدوم فقط ليلة واحدة
    I don't know what's gonna happen. I don't know how long it's gonna last. I don't know what's gonna happen to me. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث وكم سيدوم ولا أعرف ما سيحدث لي
    Really, like, how long do you think that shit you doing out there gonna last? Open Subtitles حقا , إلى متى تعتقد أن الهراء الذي تفعله في الشارع سيدوم ؟
    Otherwise, I really don't think this arrangement is gonna last. Open Subtitles وإلّا، إنّني حقاً لا أعتقد أنّ هذا الترتيب سيستمر.
    I'm not sure how long that's gonna last, but... Open Subtitles لست متأكداً كم من الوقت سيستمر هذا، لكن...
    Uh, Kenz, I've been gone an hour. And not that I mind, but how long is this incessant hugging gonna last? Open Subtitles كينز لقد غبت لساعة ، لست اتذمر لكن إلى متى سيستمر هذا العناق المتواصل
    I don't know how long he's gonna last. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت هو ستعمل الماضي.
    It wasn't gonna last long, but luckily, we only had to drive 15 feet. Open Subtitles لم تكن ستدوم طويلاً لكن لحسن الحظ كان علينا قيادتها 15 قدماً فقط
    Yeah, but who knows how long that's gonna last. Open Subtitles نعم ، لكن من يعلم الى متى ستستمر
    It's gonna last you into your 20s. Open Subtitles ومن ستعمل آخر لك في 20S الخاص بك.
    Times change. Prohibition ain't gonna last much longer. Take it from me... Open Subtitles الزمن يتغير , الحظر لن يستمر طويلا , خذوا ذلك منى
    You're not gonna last very long around here if you can't remember people's names. Open Subtitles لن تصمد طويلاً هنا إذا لا يمكنك تذكر أسماء الناس
    That tells me that this marriage of yours is not only gonna work... it's gonna last forever. Open Subtitles وذلك يدل على أن زواجك لن ينجح فحسب... بل وسيدوم للأبد.
    Its secure, but I don't know how long it will gonna last. Open Subtitles إنه موثق لكني لا أدري كم سيصمد
    That's gonna last until next year. Open Subtitles و ذلك سوف يدوم للعام المقبل سوف تكون هنا تتقيأ من جوردن وود
    I actually don't think it's gonna last that much longer. Open Subtitles لا أظن ان العلاقة ستطول أكثر من ذلك بالحقيقة
    They don't think the campaign's gonna last a week. Open Subtitles لايعتقدون بأن حملتي الانتخابيه ستصمد اسبوعاً واحداً
    My sidearm's not gonna last long against three assault rifles. We need a weapon. Open Subtitles سلاحي لن يصمد طويلا امام ثلاث مسلحين ببنادق
    It's not gonna last forever. You're gonna have to reapply it. Open Subtitles مفعولها لن يدوم للأبد، يجب أن تعيد رشّها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus