"gonna need a" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستعمل بحاجة إلى
        
    • ستعمل في حاجة الى
        
    • ستعمل في حاجة إلى
        
    • ستعمل تحتاج لمدة
        
    • سوف أحتاج
        
    • ستحتاج إلى
        
    • سيحتاج إلى
        
    • سوف تحتاج إلى
        
    • سوف تحتاج الى
        
    • الحاجة ستعمل
        
    • لذا سنحتاج
        
    • سوف احتاج الى
        
    • سوف نحتاج إلى
        
    • سوف يحتاج إلى
        
    • سنحتاج الى
        
    I imagine you're gonna need a drink after the day you've had. Open Subtitles أتصور أنك ستعمل بحاجة إلى شرب بعد اليوم لقد كان لكم.
    Sounds like you're gonna need a cheaper place to live. Open Subtitles يبدو وكأنه كنت ستعمل بحاجة إلى مكان أرخص للعيش.
    But I'm just gonna need a little bit more time with this lock, bud. Open Subtitles ولكن أنا ستعمل في حاجة الى القليل أكثر قليلا من الوقت مع هذا القفل، برعم.
    I'm gonna need a whole new business model when I get my license back. Open Subtitles أنا ستعمل في حاجة إلى نموذج عمل جديد كليا عندما أحصل على الترخيص الخاص بي مرة أخرى.
    Uh, forgive me, but I think we're gonna need a minute Open Subtitles اه، اغفر لي، ولكن أعتقد نحن ستعمل تحتاج لمدة دقيقة
    I'm gonna need a close up photo of that finger. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى وثيقة تصل صورة لهذا الإصبع.
    If you wanna really help Mel's campaign out, you're gonna need a phone that sends out tweets and Instagram photos. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا حملة مساعدة ميل للخروج، أنت ستعمل بحاجة إلى الهاتف الذي يرسل تويت وإينستاجرام الصور.
    Well, I'm gonna need a sample of your work. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل بحاجة إلى عينة من عملك.
    I'm gonna need a strip search on two. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى شريط البحث على اثنين.
    We're gonna need a little help too, Mark, getting that girl out of the hospital. Open Subtitles نحن ستعمل بحاجة إلى القليل من المساعدة أيضا، مارك، والحصول على تلك الفتاة للخروج من المستشفى.
    Because I'm gonna need a favor, little brother. Open Subtitles لأنني ستعمل في حاجة الى صالح، الأخ الصغير.
    So the Webb brothers are gonna need a new driver. Open Subtitles حتى الإخوة ويب هي ستعمل في حاجة الى برنامج التشغيل الجديد.
    Yeah, I'm gonna need a list of every worker that touched those pipes. Open Subtitles نعم، أنا ستعمل في حاجة الى قائمة كل العامل الذي لمست تلك الأنابيب.
    Well, I'm gonna need a list of all the employees who lost money because of Toby's mistake. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل في حاجة إلى قائمة لجميع الموظفين الذين فقدوا المال بسبب خطأ توبي ل.
    He's gonna need a transfusion with our blood. Open Subtitles وهو ستعمل في حاجة إلى نقل الدم مع الدم لدينا.
    We copy, Nathan James, but we're gonna need a minute. Open Subtitles نحن نسخ، ناثان جيمس، ولكن نحن ستعمل تحتاج لمدة دقيقة.
    I'm gonna need a BIN number for the requisition form if it's not blown all to crap. Open Subtitles سوف أحتاج لرقم مسلسل لطلب المصادرة لو لم يتم تفجيره كله
    That'll protect her, but she's gonna need a better breathing apparatus. Open Subtitles ذلك سيحميها، لكنّها ستحتاج إلى جهاز تنفس أفضل.
    Oh, looks like someone's gonna need a new hag. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما سيحتاج إلى تابعة جديدة.
    Well, according to the Men of Letters' records, you're gonna need a copper coin. Open Subtitles حسنًا, وفقًا لتقارير رجال المعرفة سوف تحتاج إلى عملة نحاسية
    You're not gonna need a hammer. You need a shovel. Open Subtitles لن تحتاج الى مطرقه , سوف تحتاج الى مجرفه
    Okay, I'm gonna need a complete secondary survey on this, Mario. Open Subtitles حسنا، أنا الحاجة ستعمل مسح الثانوي كاملة على هذا، ماريو.
    So, we're gonna need a list of those clients. Open Subtitles لذا سنحتاج قائمة بأسماء العملاء
    I'm gonna need a little something from you on the Gant case. Open Subtitles سوف احتاج الى شيء صغير منك في قصية جانت
    Social media is gonna break this before we do, and once the media gets hold of it, well, we're gonna need a face, a man of the people, someone they inherently want to trust. Open Subtitles مواقع التواصل الإجتماعيّ سيعلنون الخبر قبلنا، وعندما تحصل المواقع على الخبر، حسنًا، سوف نحتاج إلى واجهة،
    So, he... he's gonna need a... a colostomy bag? Open Subtitles إذا.. إذا سوف يحتاج إلى كيس فغر القولون؟
    We're gonna need a list of names to confirm that. [ indistinct conversations ] I'm sorry. Open Subtitles سنحتاج الى قائمة بالأسماء لتأكيد ذلك أنا آسفة أنا آسفة ، آسفة ، آسفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus