"gonna take this" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيأخذ هذا
        
    • سآخذ هذا
        
    • سأخذ هذا
        
    • سوف آخذ هذا
        
    • سنأخذ هذا
        
    • سآخذ هذه
        
    • ستأخذ هذا
        
    • ستأخذ هذه
        
    • ذلك سَآخذُ هذا
        
    • سوف آخد هذه
        
    • سوف آخذ هذه
        
    • سوف أخذ هذا
        
    • سأزيل هذا
        
    • ستعمل تأخذ هذا
        
    You're really gonna take this all the way, aren't you? Open Subtitles كنت حقا سيأخذ هذا على طول الطريق، ليست لك؟
    I'm gonna take this out so the team can't hear what I'm about to say. Open Subtitles أنا سيأخذ هذا الخروج وبالتالي فإن الفريق لا يمكن أن نسمع ما أنا على وشك أن أقول.
    I just want you to know that I'm gonna take this to the review board. Open Subtitles اريدكِ فقط أن تعلمي أنني سآخذ هذا إلى لجنة إعادة النظر
    I'm gonna take this to Judge Williams right now. Open Subtitles أنا سأخذ هذا الي القاضي وليامز في الوقت الراهن
    You know how I feel about weapons in the house, so I'm just gonna take this whole box and I'm gonna put it somewhere, because the last thing I need is you and your friends playing Open Subtitles تعرفكيفأشعرحول الأسلحة في المنزل، لذلك أنا فقط سيأخذ هذا الإطار كله
    Okay, Nolan, I'm gonna take this napkin and draw for you the rungs of a corporate ladder. Open Subtitles حسنا، نولان، وأنا سيأخذ هذا منديل ورسم للك درجات من سلم الشركات.
    We're gonna take this dead alligator and go have some fun with it. Open Subtitles نحن سيأخذ هذا التمساح الموتى ويذهب بعض المرح معها.
    T t first,you're gonna take this back tdodoc's and you're gonna tell him what you did. Open Subtitles ولكن أولا، أنت سيأخذ هذا يعود إلى الوثيقة وكنت ستعمل أقول له ما فعلت.
    I'm gonna take this pretty little teacher here and, oh, let's go with this farmer guy right here, and you tell me if you see anything that looks familiar. Open Subtitles أنا سيأخذ هذا المعلم جميلة يذكر هنا و، أوه، دعنا نذهب مع هذا مزارع الرجل هنا، وأنت تقول لي إذا كنت ترى أي شيء يبدو مألوفا.
    We're gonna take this tube and put it in your nose and into your stomach. Open Subtitles نحن سيأخذ هذا الأنبوب ووضعها في أنفك وداخل معدتك.
    I was here first, so I'm probably gonna take this place. Uh... We got a lot of interest, lot of applications already. Open Subtitles لذا سآخذ هذا المكان على الأرجح. لدينا الكثر من الإهتمام ولدينا الكثير من الإستمارات المعبأة منذ الآن.
    I'm gonna take this to Kinko's and get it blown up poster-size. Open Subtitles سآخذ هذا إلى المتجر وسأحصل عليه بحجم الملصق
    So what I'm gonna do, I'm gonna take this thing home. Open Subtitles إذاً إليك ماسأفعله سآخذ هذا الشيء إلى البيت
    No, what I'm thinking is I'm gonna take this bat and shove it up your bitch ass and see how you like that. Open Subtitles كلا، أعتقد أني سأخذ هذا المضرب ههنا، و أحشره في مؤخرتكَ اللعينة، و أرى إذا .ما كان سيروق لك الأمر
    Because I'm gonna take this horse and shove it down America's throat. Open Subtitles لأنني سوف آخذ هذا الحصان و أدفعه في حلق أمريكا
    No, no, no, no, no. We're gonna take this to the next level, okay? Open Subtitles لا ، لا ، لا ، سنأخذ هذا الي المرحلة التالية ، حسناً؟
    I'm gonna take this town into the 20th century if I have to drag it kicking and screaming. Open Subtitles سآخذ هذه البلدة إلى القرن العشرون إذا إضطررت أن أسحبها وأرفسها وأصرخ
    You're gonna take this gun, you're gonna crack me over the head with it, and you're gonna go out that door. Open Subtitles انت ستأخذ هذا السلاح وستضربني على الراس به
    And just so you know, he's the nephew of a benefactor I owe a favor, so you're gonna take this case whether you like it or not. Open Subtitles و أعلم أنه قريب متبرع أنا مدينة له لذا ستأخذ هذه الحالة سواء أردت أم لا
    And then I'm gonna take this to the Hill, okay? Open Subtitles وبعد ذلك سَآخذُ هذا إلى الجحيم, حسنا؟
    I'm gonna take this hat, and we're gonna pass it around and we're gonna do a collection, like church. Open Subtitles سوف آخد هذه القبعة، وسوف نمررها بيننا وسوف نجمع النقود، مثلما يفعلون بالكنيسة.
    I'm gonna take this bomb, and I'm heading towards the building, that way. Open Subtitles سوف آخذ هذه القنبلة وأتجه نحو المبنى في هذا الإتجاه
    All right, I'm gonna take this around back, unless you'd like to go for a test-drive. Open Subtitles حسنا,سوف أخذ هذا للخلف الا ان كنت تحب الذهاب في رحلة قيادة تجريبية
    I'm gonna take this tape off, and you're gonna tell me about Huck. Open Subtitles أنا سأزيل هذا الشريط و أنتِ سوف تخبريني عن هاك؟
    - OK, now we're gonna take this fucking power play, and we're gonna shove it up their fucking sphincters. Open Subtitles - حسنا، الآن نحن ستعمل تأخذ هذا اللعب السلطة سخيف، ونحن ستعمل شوف عليه حتى العاصرة سخيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus