A good example of this was the UNU public forums in New York on the issue of preventing humanitarian emergencies. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك المنتديات العامة التي عقدتها الجامعة في نيويورك بشأن مسألة تفادي حالات الطوارئ الإنسانية. |
A good example of just such an attempt is the Belgrade Initiative on enhancing subregional cooperation in the field of climate change. | UN | وأحد الأمثلة الجيدة على هذه المحاولة هو مبادرة بلغراد بشأن تعزيز التعاون دون الإقليمي في مجال تغير المناخ. |
A good example of this complexity is reflected by global objective 1, which includes the concepts of deforestation, sustainable forest management and forest degradation. | UN | ويتبدى أحد الأمثلة الجيدة على هذا التعقيد من خلال الهدف العالمي 1، الذي يشمل مفهوم إزالة الغابات، والإدارة المستدامة للغابات، وتدهور الغابات. |
A good example of the first category is the theme of poverty eradication discussed during the coordination segment of the present session. | UN | ويرد مثال جيد على الفئة اﻷولى من موضوع القضاء على الفقر الذي نوقش في الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الحالية. |
Neighbourhood parliaments in India are a good example of said governance structures. | UN | وتُعد برلمانات الأحياء في الهند مثالا جيدا على هياكل الحوكمة هذه. |
This is a good example of convention and practice determining the status in which an organ acts: see above, para. 167. | UN | يعتبر ذلك مثلا جيدا على العرف والممارسة اللذين يحددان الوضع الذي يتصرف فيه جهاز ما، انظر أعلاه، الفقرة ١٦٧. |
A good example of this would be that the party was insolvent and that that insolvency was a direct result of the illegal invasion and occupation of Kuwait. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك أن يكون الطرف معسرا وأن إعساره هذا كان نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال غير الشرعيين للكويت. |
A good example of this was UNU work on the causes of civil wars and policies to avoid conflict. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على هذه السياسة العمل الذي قامت به في المجال المتعلق بأسباب الحروب الأهلية وسياسات تفادي الصراع. |
A good example of a promotional activity is the annual competition of the United Nations Public Service Awards. | UN | وأحد الأمثلة الجيدة على النشاط التشجيعي هو المنافسة السنوية لجوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة. |
A good example of such differences deals with the definition of crude oil production. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على مثل هذه الاختلافات ما يتعلق بتعريف إنتاج النفط الخام. |
A good example of such an initiative is the strategic energy programme funded by the Global Environment Facility (GEF) in 18 target countries of West Africa. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على مبادرة من هذا القبيل برنامج الطاقة الاستراتيجي الذي يموّله مرفق البيئة العالمية في 18 بلداً مستهدفاً في غرب أفريقيا. |
26. A good example of the third case is that of " independent administrative authorities " . | UN | 26 - ومن الأمثلة الجيدة على الحالة الثالثة، مصطلح " السلطات الإدارية المستقلة " . |
It is a good example of how to modernize United Nations reporting. | UN | وهذا مثال جيد على كيفية تحديث كتابة التقارير في الأمم المتحدة. |
The Protocol on Water and Health, ratified and supported by Switzerland, is a good example of a concrete solution. | UN | البروتوكول الخاص بالماء والصحة، الذي صادقت عليه سويسرا ويحظى بدعمها، مثال جيد على الحل الملموس. |
Here I can refer to the previous speaker, whose country, I believe, is a good example of this. | UN | ويمكنني أن أشير هنا إلى المتكلم السابق الذي أعتقد أن بلده يوفر مثالا جيدا على ذلك. |
88. The natural and man-made crises severely affecting at least 22 million people in sub-Saharan Africa provide a good example of both escalating humanitarian needs and the necessity for a coherent approach to resource mobilization. | UN | ٨٨ - واﻷزمات الطبيعية التي من صنع الانسان التي أثرت بشدة على ٢٢ مليون نسمة في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، توفر مثلا جيدا للاحتياجات الانسانية المتصاعدة وضرورة اتباع نهج مترابط لتعبئة الموارد. |
The cooperation between Mexico and the United States was cited as a good example of cross-border multiagency cooperation. | UN | وذكرت التعاون بين الولايات المتحدة والمكسيك على أنه مثل جيد على التعاون عبر الحدود في ما بين الوكالات. |
The delegation remarked that the country note served as a good example of how a country note should reflect the MTSP. | UN | ولاحظ الوفد أن المذكرة القطرية تشكل خير مثال على كيفية قيام مثل هذه المذكرة بإظهار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
A good example of such an activity was the seminar on multiculturalism in Africa, which took place in Botswana in 2001. | UN | ومن الأمثلة الطيبة على هذا النشاط، تنظيم حلقة دراسية عن تعدد الثقافات في أفريقيا، في بوتسوانا عام 2001. |
The activities of the Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime are a good example of Turkey's efforts in favour of regional cooperation. | UN | وأنشطة الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة مثال طيب على جهود تركيا الداعمة للتعاون الإقليمي. |
The conditions set by Germany, Poland and Turkey for consenting to Poland's interpretative declaration in respect of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 are a good example of this. | UN | ومن خير الأمثلة على ذلك الشروط التي رهنت بها ألمانيا وبولندا وتركيا موافقتها على الإعلان التفسيري الذي قدمته بولندا بشأن الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 1957(). |
A good example of a regional approach to the Global Programme of Action and its emphasis upon developing partnerships in financing implementation is the Russian National Programme of Action for the Arctic. | UN | ويعد برنامج العمل الوطني الروسي للمنطقة القطبية الشمالية من الأمثلة الجيدة لنهج إقليمي لبرنامج العمل العالمي وتركيزه على تكوين شراكات لتمويل التنفيذ. |
Small-area poverty mapping is a good example of valuable work along these lines that should be pursued. | UN | ويعد رسم خريطة الفقر في المناطق الصغيرة مثالاً جيداً على العمل القيِّم الذي ينبغي متابعته بما يتماشى مع هذا النهج. |
Further validated in 1998 by the Rome Statute of the International Criminal Court, that practice served as a good example of subsequent practice that was particularly relevant in the interpretation and application of treaties. | UN | وهذه الممارسة، التي أُقرت بعد ذلك في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في عام 1998، قد أصبحت مثلاً جيداً للممارسة اللاحقة التي لها أهمية خاصة في تفسير المعاهدات وتطبيقها. |
Bordered as it is by many countries, the environmental protection of the Baltic Sea is a good example of the degree of complexity of such efforts, in terms both of the origins of pollution and of environmental policy. | UN | ولما كان بحر البلطيق محاطا بعدة بلدان، فإن حمايته بيئيا تعتبر مثلا طيبا على درجة تعقد مثل هذه الجهود، من حيث منشأ التلوث ومن حيث السياسة البيئية. |