"good governance and human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكم الرشيد وحقوق الإنسان
        
    • الحكم السديد وحقوق الإنسان
        
    • والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
        
    • بالحكم الرشيد وحقوق الإنسان
        
    • الحوكمة الرشيدة وحقوق الإنسان
        
    • الإدارة الرشيدة وحقوق الإنسان
        
    • والإدارة الرشيدة وحقوق الإنسان
        
    • والحكم السديد وحقوق الإنسان
        
    The Council also continues to address consistently issues of good governance and human rights. UN ويواصل المجلس أيضا تناول قضايا الحكم الرشيد وحقوق الإنسان بشكل مستمر.
    I call upon IGAD to make the mediation process as inclusive as possible and to keep good governance and human rights at the centre of all its efforts. UN وأدعو الهيئة إلى جعل عملية الوساطة شاملة قدر الإمكان وإلى إبقاء الحكم الرشيد وحقوق الإنسان في صدارة الاهتمام في جميع الجهود التي تبذلها.
    Section II summarizes introductory statements on the relationship between good governance and human rights. UN ويلخص الفرع الثاني البيانات الاستهلالية المتصلة بالعلاقة بين الحكم السديد وحقوق الإنسان.
    The two concepts of good governance and human rights were mutually reinforcing and shared many core principles, namely participation, accountability, transparency and responsibility. UN ومفهوما الحكم السديد وحقوق الإنسان يدعم كل منهما الآخر، ويتقاسمان مبادئ رئيسية عديدة، هي المشاركة والمساءلة والشفافية والمسؤولية.
    :: Promoting democracy, good governance and human rights UN :: تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    :: Promoting democracy, good governance and human rights UN :: تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    Whereas the strengthening of national capacities to redress the problems is the duty of States, external actors can assist States to mitigate those potentially destabilizing factors by conflict-sensitive development assistance and promotion of good governance and human rights. UN وفي حين أن تعزيز القدرات الوطنية على تقويم المشاكل هو واجب الدول، فإن الأطراف الفاعلة الخارجية يمكن أن تساعد الدول في تخفيف تلك العوامل التي يحتمل أن تزعزع الاستقرار، بتقديم المساعدات الإنمائية التي تمنع نشوب الصراعات وتنهض بالحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    More clearly targeted thematic cooperation with the IFIs focuses on the key themes of Finnish development policy such as environment, natural resources and climate, and to good governance and human rights. UN أما التعاون المواضيعي الموجهة بصورة أوضح مع المؤسسات المالية الدولية، فيتركز على المواضيع الرئيسية للسياسة الإنمائية الفنلندية مثل البيئة والموارد الطبيعية والمناخ، وعلى الحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    31. Another initiative concerns the relationship between good governance and human rights. UN 31 - وهناك مبادرة أخرى تهم العلاقة بين الحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    10. The International Conference on Financing for Development had highlighted the importance of good governance and human rights for the attainment of sustainable development. UN 10 - وذكَرت أن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية أبرز أهمية الحكم الرشيد وحقوق الإنسان لتحقيق التنمية المستدامة.
    7. The Compact addressed many of the relevant peacebuilding priorities but should place greater emphasis on good governance and human rights. UN 7 - والاتفاق يتناول كثيراً من أولويات بناء السلام ذات الصلة ولكن ينبغي أن يضع مزيداً من التشديد على الحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    39. Speakers recognized that ICTs could be used for various purposes, including human development, health and education, promotion of good governance and human rights. UN 39 - واعترف المتكلمون بأنه يمكن الاستفادة من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في أغراض متنوعة من بينها تنمية الموارد البشرية والصحة والتعليم وتعزيز الحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    The High Commissioner for Human Rights has the honour to transmit to the members of the Human Rights Council the report of the United Nations Conference on anti-corruption, good governance and human rights organized pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/68. UN تتشرف المفوضة السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى أعضاء مجلس حقوق الإنسان تقرير مؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإرساء الحكم السديد وحقوق الإنسان المنظم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/68.
    Note by the United Nations High Commissioner for Human Rights transmitting to the Human Rights Council the report on the United Nations Conference on anti-corruption, good governance and human rights (Warsaw, 8 and 9 November 2006) UN مذكرة مقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تحيل إلى مجلس حقوق الإنسان تقرير مؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإرساء الحكم السديد وحقوق الإنسان (وأرسو، 8 و9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006)
    The meeting concluded that there was a mutually reinforcing relationship between good governance and human rights and though there was no comprehensive definition of the notion of good governance, some common elements could be identified, including participation, accountability, transparency, (State) responsibility and accessibility, in particular to marginalized groups. UN وخلُص الاجتماع إلى وجود علاقة تعزيزٍ متبادل بين الحكم السديد وحقوق الإنسان وإلى أنه رغم عدم التوصل إلى تعريفٍ شامل لفكرة الحكم السديد، فقد كان بالإمكان تحديد بعض العناصر المشتركة، بما فيها المشاركة والمساءلة والشفافية ومسؤولية (الدولة) وتوفير إمكانية الوصول إلى الخدمات، ولاسيما للفئات المهمشة.
    That plan would also promote democracy, good governance and human rights, a major component of the country's growth and transformation plan. UN ومن شأن هذه الخطة أن تعزّز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان وهو ما يشكّل مكوّنة أساسية لخطة نمو البلد وتحوّله.
    The current situation, marked by strong polarization and political instability, has been hindering the blossoming of a full democratic system based on the rule of law, good governance and human rights. UN أما الوضع الراهن، الذي يتسم بالتجاذب الشديد وعدم الاستقرار السياسي، فلم يزل يعوق بزوغ نظام ديمقراطي كامل يقوم على سيادة القانون والحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    The commitments made by the African countries themselves concerning the social sector, the environment, good governance and human rights must be actively supported by the international community. UN ويجب أن ينشط المجتمع الدولي في تقديم الدعم للالتزامات التي قطعتها البلدان الأفريقية على نفسها بشأن القطاع الاجتماعي والبيئة والحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    Assistance provided to countries with economies in transition or those engaged in post-conflict rebuilding included the provision of expertise in the areas of civil police, legal drafting, penal reform, the provision of training to the judiciary, prosecution, police and prison staff, and the funding of various projects in these and other areas relating to good governance and human rights. UN وكانت المساعدة المُقدمة إلى البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية أو البلدان المنهمكة في عملية إعادة البناء بعد النـزاع قد تضمنت توفير الخبرة في مجالات الشرطة المدنية والصياغة القانونية وإصلاح قوانين العقوبات وتوفير التدريب للعاملين في الجهاز القضائي والادعاء العام والشرطة والسجون وتمويل مشاريع مختلفة في هذه المجالات وغيرها من المجالات المتعلقة بالحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    27. Thailand appreciated the country's promotion of good governance and human rights at all levels and commended its development of legal and institutional framework, particularly the amended Criminal Procedure Code. UN 27- وأعربت تايلند عن تقديرها لتعزيز سنغافورة الحوكمة الرشيدة وحقوق الإنسان على جميع المستويات، وأشادت بوضعها إطاراً قانونياً ومؤسسياً، لا سيما قانون الإجراءات الجنائية المعدل.
    The seminar's outcomes underlined the mutually reinforcing relationship between good governance and human rights and identified some shared core principles of each, namely participation, accountability, transparency, (State) responsibility and accessibility, in particular for marginalized groups. UN وأكدت استنتاجات الحلقة الدراسية على وجود علاقة دعم متبادل بين الإدارة الرشيدة وحقوق الإنسان وحددت بعض المبادئ الأساسية المشتركة لكلٍ منهما، وهي المشاركة والمساءلة والشفافية ومسؤولية (الدولة) وإمكانية الوصول، ولا سيما للفئات المهمشة.
    7. In 2006, Poland hosted a major international conference on anti-corruption measures, good governance and human rights. UN 7- في عام 2006، استضافت بولندا مؤتمراً دولياً كبيراً بشأن تدابير مكافحة الفساد والإدارة الرشيدة وحقوق الإنسان.
    Introductory statements on the relationship between anti-corruption measures, good governance and human rights are summarized in section II. Section III deals with the impact of corruption on human rights. UN ويرد في الفرع الثاني ملخص للبيانات الافتتاحية بشأن العلاقة بين تدابير مكافحة الفساد والحكم السديد وحقوق الإنسان. ويتناول الفرع الثالث أثر الفساد على حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus