"good governance within each" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكم الرشيد داخل كل
        
    • الحكم الرشيد في كل
        
    • حسن الإدارة داخل كل
        
    • توافر الحكم السليم في كل
        
    • الحكم السديد داخل كل
        
    Recognizing also that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing also that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing also that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضروري لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمــر ضروري للتنمية المستدامة،
    Recalling paragraph 13 of the United Nations Millennium Declaration, which recognizes that success in meeting the development and poverty eradication objectives of the Declaration depends, inter alia, on good governance within each country, UN وإذْ يشير إلى الفقرة 13 من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، التي تسلم بأن النجاح في تحقيق أهداف التنمية والقضاء على الفقر الواردة بالإعلان تعتمد، على عدة أمور من بينها، حسن الإدارة داخل كل بلد،
    23. Underlines the absolute importance of implementing the resolve expressed in the United Nations Millennium Declaration to create an environment, at the national and global levels alike, that is conducive to development and to the elimination of poverty, inter alia, through good governance within each country as well as good governance at the international level and transparency in the financial, monetary and trading systems; UN 23 - تبرز الأهمية المطلقة لتنفيذ ما جاء في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية من تصميم على تهيئة بيئة، على المستويين الوطني والعالمي على السواء، تفضي إلى التنمية والقضاء على الفقر بواسطة جملة أمور، منها توافر الحكم السليم في كل بلد وكذلك توافر الحكم السليم على الصعيد الدولي والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية؛
    6. Reaffirms that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development; UN 6- تؤكد من جديد أن الحكم السديد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة؛
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن نهج الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى المستوى الدولي أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن نهج الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى المستوى الدولي أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizes that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable growth and development. UN 44- يسلِّم بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر أساسي لاستدامة النمو والتنمية.
    4. good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development. UN 4 - ويشكل انتشار ممارسات الحكم الرشيد داخل كل بلد، وعلى الصعيد الدولي، شرطا أساسيا للتنمية المستدامة.
    4. [Agreed] good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development. UN 4 - [متفق عليه] ويشكل انتشار ممارسات الحكم الرشيد داخل كل بلد، وعلى الصعيد الدولي، شرطا أساسيا للتنمية المستدامة.
    Recognizes that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable growth and development. UN 44- يسلِّم بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر أساسي لاستدامة النمو والتنمية.
    21. good governance within each country and at the international level is essential for sustained growth and development. UN 21- ويعد الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمراً أساسياً لاستدامة النمو والتنمية.
    21. good governance within each country and at the international level is essential for sustained growth and development. UN 21- ويعد الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمراً أساسياً لاستدامة النمو والتنمية.
    12. Recognize that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development; UN 12 - نسلم بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد على حدة وعلى الصعيد الدولي يكتسي طابعا أساسيا في تحقيق التنمية المستدامة؛
    9. Reiterates that success in meeting the objectives of development and poverty eradication depends, inter alia, on good governance within each country and at the international level. UN 9 - تكرر تأكيد أن النجاح في بلوغ هدفي التنمية والقضاء على الفقر يتوقف على أمور منها، الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي.
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمــر ضروري للتنمية المستدامة،
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر ضروري للتنمية المستدامة،
    3. Also reaffirms the commitment to create an environment at both the national and international levels that is conducive to development and to the elimination of poverty through, inter alia, good governance within each country and at the international level, transparency in the financial, monetary and trading systems and the commitment to an open, equitable, rulebased, predictable and nondiscriminatory multilateral trading and financial system; UN 3- تؤكد من جديد أيضاً التزام الدول بأن تهيئ على الصعيدين الوطني والدولي بيئة مؤاتية للتنمية وللقضاء على الفقر بعدة طرق منها حسن الإدارة داخل كل بلد وكذلك على الصعيد الدولي، والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية والالتزام باتباع نظام تجاري ومالي متعدد الأطراف ومنفتح وعادل يقوم على أساس القانون ويكون قابلاً للتنبؤ به وغير تمييزي؛
    2. Underlines the utmost importance of implementing the resolve expressed in the United Nations Millennium Declaration1 to create an environment, at the national and global levels alike, that is conducive to development and to the elimination of poverty, inter alia, through good governance within each country, as well as good governance at the international level and transparency in the financial, monetary and trading systems; UN 2 - تبرز الأهمية البالغة لتنفيذ العزم المعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية على تهيئة بيئة، على الصعيدين الوطني والعالمي على السواء، مواتية للتنمية والقضاء على الفقر، بجملة أمور تشمل توافر الحكم السليم في كل بلد وكذلك وجود حكم سليم على الصعيد الدولي والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية؛
    6. Reaffirms that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development; UN 6- تؤكد من جديد أن الحكم السديد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus