"good kind" - Traduction Anglais en Arabe

    • النوع الجيد
        
    • النوع الجيّد
        
    • نوع جيد
        
    • النوع الحميد
        
    I even got the good kind of chlorine... that doesn't cause rashes... Open Subtitles حتى أني اشتريت النوع الجيد من الكلور الذي لا يسبب الحساسية
    No Ron, I'm sure it's the good kind of deadly poison. Open Subtitles لا , أنا متأكد أنه النوع الجيد من السموم القاتلة
    Oh, so the good kind of moron would do that. Open Subtitles لذا ، النوع الجيد من الفاشلين يحصلون علي ذلك
    See, you're a celebrity in here, and I'm not talking the good kind. Open Subtitles ترى، أنت مشهور هنا وانا لا أتحدّث عن النوع الجيّد
    A little chaotic, but it's a good kind of chaos. Open Subtitles القليل من الفوضى ، ولكن نوع جيد من الفوضى
    I heard screaming coming out of your bedroom last night, and it didn't sound like the good kind. Open Subtitles سمعت صراخا من غرفة نومك البارحة ولم يبدو كصراخ من النوع الجيد
    This kid's gonna be amazing, brilliant, the good kind of sneaky, and it's gonna come just like that, because it's our kid, like buying a computer with preinstalled software. Open Subtitles هذا الطفل سيكون مدهشا وذكيا وماكرا من النوع الجيد وسيأتي هكذا
    Plus, you know, I'm the good kind of felon. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، كما تعلمون، أنا من النوع الجيد من مجرم.
    Yeah, but it's a fish, so it's the good kind of fat. Open Subtitles نعم ،لكنها سمكة لذا هي من النوع الجيد من البدينات
    High-profile prisoners get special treatment around here -- not the good kind. Open Subtitles المساجين المشاغبون يحصلون علي معاملة مميزة هنا بالطبع ليست من النوع الجيد
    My kind of science is the good kind of science, the kind you can do sitting in a chair or lying on a couch. Open Subtitles تخصصي العِلمي هو من النوع الجيد إنه التخصص الذي يمكنكِ فيه الجلوس على الكرسي أو التمدد على الأريكة
    Sun's hot, and I freckle. Not the good kind either. I blotch. Open Subtitles الشمس حارة وأنا أنمش ليس من النوع الجيد أنا محرج
    I thought it might be a little weird being back It is weird, but a good kind of weird. Open Subtitles فكرت أن الأمر سيكون غريباً, كوني عدت إنه غريب , ولكن غريب من النوع الجيد
    I think I'm having the bed spins, and not the good kind. Open Subtitles أعتقد ان لدي سريراً دواراً وليس من النوع الجيد
    So, not a very good kind. Open Subtitles إذن، لست جندياً من النوع الجيد
    Coming to work together, getting free coffee-- the good kind, the blended kind-- not to mention Xeroxing our asses and feeling more alive than ever. Open Subtitles نأتي للعمل معاً، نحصل على قهوى مجانية... النوع الجيد والنوع المخلوط... بدون ذكر، تصوير مؤخراتنا
    Don't be a hero, Mr. Wilson, or I'll put 2 more holes in her, and I don't mean the good kind. Open Subtitles "لا تمثّل دور البطل سيد "ويلسون وإلا سأملأها ثقوباً ولا أقصد النوع الجيد
    But it was the good kind of exhausted, right? Open Subtitles لكنه النوع الجيد من الإرهاق، صحيح؟
    Yeah, I think so, too, and not the good kind. Open Subtitles أجل، أعتقد ذلك أيضاً. وليس من النوع الجيّد.
    Okay, maybe I'm a little bit crazy, but just the good kind! Open Subtitles ربّما أنا مجنونة بعض الشيئ. لكنّي من النوع الجيّد.
    - Uh, you guys, we got company... not the good kind. Open Subtitles - اه يا رفاق، وصلنا الشركة... ليس نوع جيد.
    It's brain cancer, but it's the good kind of brain cancer. Open Subtitles إنه سرطان الدماغ لكن من النوع الحميد من سرطان الدماغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus