You happened to catch me in a very good mood this morning. | Open Subtitles | لقد صادف بأن أمسكتِ بي وأنا في مزاج جيد هذا الصباح |
You know, ever since you got back from your Remnant acid trip, you have been in a very good mood. | Open Subtitles | كما تعلمون، منذ أن حصلت على العودة من بقايا رحلة حمض، كنت قد تم في مزاج جيد جدا. |
At least when you do a novel you're in a good mood. | Open Subtitles | على الأقل متى تَعمَلُي رواية يجب ان تكوني في مزاج جيد |
Oh, uh, I think I know why Sam's in such a good mood. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف سبب المزاج الجيد لسام هذا الصباح |
Whatever we end up doing, I don't think he is going to wake up in a very good mood. | Open Subtitles | عندما ننتهى من الذى نفعله , أنا لا أعتقد انة هو سوف يتستيقظ فى مزاج جيد ؟ |
- Just tell him it's bad. Bad! - He'll live, but he ain't in a good mood, man. | Open Subtitles | أخبره أن حالتى سـيئة ،أجل ســيئة فعلا ً سيحيا لكنه ليس فى مزاج جيد يا رجل |
Rude, thoughtless, insensitive. And that's when you're in a good mood. | Open Subtitles | وقح، أرعن، متلبد الشعور، وهذا عندما تكون في مزاج جيد |
Now, get off my planet while I'm in a good mood! | Open Subtitles | الان , اخرجوا من كوكبي بينما انا فى مزاج جيد |
Also, maybe I'm in a good mood because I'm not being weighed down by redundant torso fabric. | Open Subtitles | أيضاً, ربما بسبب أنني في مزاج جيد لأن وزني لم يتأثر بالتغييرات في منطقة الجذع |
I can't believe you're in such a good mood with that beard. | Open Subtitles | انا لا استيطع ان اصدق انكى فى مزاج جيد بهذة الحية |
Fine, I'll talk to him today if he's in a good mood. | Open Subtitles | حسناً ، سأتحدث معه اليوم إذا كان في مزاج جيد |
I haven't seen you in such a good mood in ages. | Open Subtitles | أنا لم أر لك في مثل هذا مزاج جيد في الأعمار. |
You were in such a good mood, I didn't want to ruin it. | Open Subtitles | كنـُـت في مزاج جيد, لم أرغب في تشوية ذلك |
The overall good mood people have there. | Open Subtitles | المزاج الجيد الذي يعيشه الناس هناك بشكل عام |
And he's always in a good mood. | Open Subtitles | إنه هكذا دائماً في المزاج الجيد. |
I can understand you're not in a very good mood | Open Subtitles | يمكن أن أفهم بأنّكِ لستِ في مزاج جيّد جدّاً. |
You're in a good mood for the first time this decade. | Open Subtitles | إنّك في مزاج طيّب لأوّل مرّة منذ 10 سنين، كفّ عن هذا. |
I'm in such a good mood, you can call him whatever you want. | Open Subtitles | أنا بمزاج جيد يمكنك تسميته بما تريده وثانيًا |
I don't know what to tell you. People came back from the rodeo in a good mood? | Open Subtitles | لا أدري ما أقوله لك ، لقد عاد الناس من مسابقات رعاة البقر في مزاج رائق |
Hopefully, the holiday spirit will have him in a good mood. | Open Subtitles | أن تكون روح العيد جعلته في حالة مزاجية جيدة |
I'm glad to see you're in such a good mood, though. | Open Subtitles | مع ذلك انا سعيدة لرؤيتكِ في مزاجٍ جيد للغاية |
Because if he barks again, I'm gonna be back, yeah, and I won't be in such a good mood. | Open Subtitles | لأن إذا نبحُ مرة ثانيةً، سَأكُونُ هنا، نعم، وأنا لَنْ أكُونَ في المزاجِ الجيّد جداً. |
You should be glad that I'm in a good mood again and in love. | Open Subtitles | يجب أن تكوني سعيدة فأنا في مزاج رائع ومغرم |
Those always put him in a good mood. | Open Subtitles | لأنها دائما تعيده إلى مزاج طيب |
You're in a good mood. That must have been some date. | Open Subtitles | مزاجك جيد لا بد أن هذا تأثير موعد ما |
Is this good'cause it's good or am I just in a good mood'cause it's halter top day? | Open Subtitles | أم لأن مزاجي جيد لأنه "يوم البلوزات القصيرة"؟ |
Instead, I had a Pity party and everything What has kept me in a good mood, was intelligent television. | Open Subtitles | بدلا من ذلك. مع بعض الشفقة علية ما تبقى لدي لابقي على مزاجي جيداً هو تلفزيوني الذكي |
'Ello, you look to be in a right smashing good mood. | Open Subtitles | "{\fnArabic Typesetting}".مرحبًا ، تبدو في مزاجٍ رائقٍ عظيم (تحاول محاكاة الآلية الأخرى، بتبنّيها لكناتٍ مختلفة) |