"good reason for" - Traduction Anglais en Arabe

    • سبب جيد
        
    • سبب وجيه
        
    • سبب وجية
        
    • سبب مقنع
        
    • سبب جيّد
        
    • سببا جيد
        
    • سببا جيدا
        
    • سبباً مقنعاً
        
    • سبب كاف يدعو
        
    Better have a damn good reason for trespassing on my land. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب جيد للتعدي على أرضي.
    There's no good reason for people to be couples Open Subtitles ليس هنالك سبب جيد لأن يكون الناس أزواجاً.
    Well, you better have a damn good reason for being here. Open Subtitles حسنً من الافضل ان يكون لديكم سبب جيد للمجئ هنا
    You better have a damn good reason for trespassing. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب وجيه للتَجَاوز
    It's a good reason for you to decode those symbols you found. Open Subtitles وهو سبب وجيه لك أيضاً لكي تترجم تلك الركوز التي وجدت
    You better have a good reason for being here. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديكم سبب وجية لتواجدكم هنا
    Ah, you better have a good reason for being late. Open Subtitles نعم من الافضل ان يكون لديك سبب جيد لتأخُرِكِ
    This is another good reason for using a prototype approach. UN وهذا سبب جيد آخر لاستخدام نهج النموذج اﻷولي.
    I guess there must be a good reason for such a special night. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان يكون هناك سبب جيد لهذه الليلة المميزة
    If she's not here, there's a good reason for it. Open Subtitles إذا لم تكن هنا , فهناك سبب جيد لذلك
    Please tell me there was a good reason for that because I have always wanted to meet Cap and knocking a guy out is not a way to meet your hero. Open Subtitles رجاءا أخبرني كان هناك سبب جيد لذلك لأنني دائما أردت أن أقابل كاب وضرب الرجل ليس الطريقة لمقابلة بطلك
    And I'm sure Christina had a good reason for not showing up. Open Subtitles و أنا متأكد أن كريستينا لديها سبب جيد لعدم حضورها
    There is no good reason for failing to inform a person of the reasons for their detention at the time of arrest. UN ولا يوجد أي سبب وجيه لعدم إبلاغ أي شخص بأسباب احتجازه وتحت اعتقاله.
    It was also a matter for concern that the Advisory Committee had not yet submitted its report; there seemed to be no good reason for the delay. UN وقال إنه مما يبعث على القلق أيضا أن اللجنة الاستشارية لم تعد تقريرها بعد، والظاهر أن ليس ثمة من سبب وجيه لهذا التأخر.
    You better have a good reason for being late. Open Subtitles لديك أفضل سبب وجيه لكونه في وقت متأخر.
    I'm sure he had a good reason for being there. Open Subtitles أنا مُتأكدّه أنه لديه سبب وجيه لوجوده هُناك.
    All I'm saying is... there's no good reason for him to be bringing people to our hideout. Open Subtitles انه ليس هناك سبب وجيه له يجعله يحضر الناس لمخبئنا
    - Other people don't know, and there's a good reason for that, trust me. Open Subtitles البقية لايعرفون وهناك سبب وجية لذلك ثق بي
    You'd better have a damn good reason for changing the meet. Open Subtitles يستحسن أن يكون لديك . سبب مقنع لتغيير مكان اللقاء
    Which would be a good reason for us to stop right here. Open Subtitles والذي سيكون سبب جيّد أن نوقف حديثنا هذا.
    You'd better have a really good reason for doing that. Open Subtitles أنت من الأفضل لديك بالفعل سببا جيد لفعل ذلك
    I think you're quitting... because magic's getting hard, and that's not a good reason for quitting anything. Open Subtitles اظن انك ستتخلى لأن السحر يصبع صعبا عليك و ذلك ليس سببا جيدا للتخلي عن اي شيء
    You better have a goddamn good reason for being anywhere near me. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديكَ سبباً مقنعاً لتكون قريباً مني
    This is good reason for the international community to raise serious concerns on such an embargo and sanctions, justifying the call for their immediate cessation. UN وهذا سبب كاف يدعو إلى إثارة قلق بالغ لدى المجتمع الدولي إزاء تدابير الحصار والجزاءات تلك ويبرر الدعوة إلى وضع حد فوري لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus