It thus provides a good starting point for future work. | UN | وهو يوفر بالتالي نقطة انطلاق جيدة للعمل في المستقبل. |
We invite all Member States to exchange views on this proposal, which could be a good starting point for elaborating an appropriate mechanism. | UN | وإننا ندعو جميع الدول اﻷعضاء إلى تبادل اﻵراء في هذا الاقتراح، الذي يمكن أن يكون نقطة انطلاق جيدة ﻹنشاء آلية مناسبة. |
We remain convinced that an exchange of this type might be a good starting point for systematic and serious consideration of the issue. | UN | ونحن لا نزال نعتقد أن تبادل من هذا النوع ربما يكون نقطة انطلاق جيدة للنظر بصورة منتظمة وجادة في هذه المسألة. |
For example, we think that the commencement of negotiations focusing on a total ban on the export of landmines would be a good starting—point. | UN | ونعتقد على سبيل المثال أن بدء إجراء مفاوضات تركز على التوصل إلى حظر تام لتصدير اﻷلغام اﻷرضية قد يكون نقطة بداية جيدة. |
We believe that it is a good starting point for our negotiations, as all the elements and positions have been spelled out. | UN | ونعتقد أن ذلك يشكل نقطة بداية طيبة لمفاوضاتنا لأنه يحدد جميع العناصر والمواقف. |
I truly believe that this milestone will contribute to security and serve as a good starting point for the development of good-neighbourly relations. | UN | وأعتقد حقاً أن هذا المعلم سوف يسهم في تحقيق الأمن، ويكون بمثابة نقطة انطلاق جيدة لتطوير علاقات حسن الجوار. |
A good starting point is the fulfilment of the commitments made in the Monterrey Consensus of 2002. | UN | وتتمثل نقطة انطلاق جيدة في الوفاء بالالتزامات التي جرى التعهد بها في توافق آراء مونتيري لعام 2002. |
The formulation of the questions to be addressed appeared to be a good starting point. | UN | ويبدو أن إعداد الأسئلة التي سيجري طرحها يمثل نقطة انطلاق جيدة. |
From the regional perspective, PRESS has been seen also as a good starting point for discussions on issues relating to regional coordination. | UN | ومن منظور إقليمي، رئي النظام أيضا بوصفه نقطة انطلاق جيدة لمناقشة مسائل تتعلق بالتنسيق الإقليمي. |
The set of articles resulting from the first reading is a good starting point for achieving that goal. | UN | وتشكل مجموعة المواد المنبثقة عن القراءة اﻷولى نقطة انطلاق جيدة لتحقيق هذا الهدف. |
They therefore offered a good starting point for further discussion of that complex issue. | UN | ومن ثم فهي تشكل نقطة انطلاق جيدة لمتابعة اﻷعمال المتعلقة بهذه المسألة المعقدة. |
Law thus provides a good starting point for the process of change. | UN | وبالتالي فإن القانون يوفر نقطة انطلاق جيدة لعملية التغيير. |
We believe this is a very good starting point to making further progress. | UN | ونحن نعتبر تعيينه نقطة انطلاق جيدة جدا نحو إحراز مزيد من التقدم. |
In particular, we believe that the proposed United States draft treaty on an FMCT and mandate have provided us with a good starting point. | UN | وبصفة خاصة، نعتقد أن مشروع معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، والولاية المتعلقة بذلك، المقترحين من الولايات المتحدة يتيحان لنا نقطة انطلاق جيدة. |
That report, even though it is not ambitious, is a good starting point for progressing in that area. | UN | وعلى الرغم من أن ذلك التقرير، ليس طموحا، فهو يمثل نقطة بداية جيدة لإحراز تقدم في ذلك المجال. |
The Advisory Committee recommendations were a good starting point for addressing the outstanding issues. | UN | وتوصيات اللجنة الفرعية هي نقطة بداية جيدة لمعالجة القضايا المعلقة. |
The definition suggested in the questionnaire provides a good starting point for a discussion of the issue. | UN | يوفّر التعريف الذي يوحي به الاستبيان نقطة بداية جيدة لمناقشة المسألة. |
The results of our first meeting, and the intersessional work and discussions since then, provide a good starting point for our second meeting. | UN | إن نتائج اجتماعنا الأول، والأعمال فيما بين الدورات والمناقشات منذ ذلك الحين تمثل نقطة بداية طيبة لاجتماعنا الثاني. |
They considered it a good starting point for the topic's consideration. | UN | واعتبرته الوفود نقطة بداية طيبة للنظر في الموضوع. |
The development of national master plans to implement the Global Programme of Action is a good starting point for international cooperation in this area. | UN | وتعتبر عمليــة وضع خطط عامة وطنية لتنفيذ برنامج العمل العالمي نقطة انطلاق طيبة للتعاون الدولي في هذا المجال. |
My delegation considers the proposal to be a good starting point for moving forward. | UN | ويرى وفد بلدي أن المقترح منطلق جيد للتقدم في العمل. |
Questioning the existence of such a zero-sum relationship is a good starting point in any re-examination of the WTO’s role. | UN | والتشكيك في وجود مثل هذه العلاقة الصفرية نقطة انطلاق حسنة في أي بحث جديد للدور المنوط بمنظمة التجارة العالمية. |
The guidelines for drinking-water quality developed by the World Health Organization (WHO) might be a good starting point for this discussion; | UN | ويمكن للمبادئ التوجيهية الخاصة بنوعية مياه الشرب التي وضعتها منظمة الصحة العالمية أن تكون نقطة بدء جيدة لهذه المناقشة؛ |
We are ready to share this and other documents with the panel, in the hope that it could make a substantial contribution and act as a good starting point for its deliberations and work. | UN | ونحن على استعداد لتشاطر هذه الوثيقة ووثائق أخرى مع الفريق، أملا في أن تقدم مساهمة كبيرة وتستخدم كنقطة انطلاق جيدة لمداولاته وأعماله. |