"good thing i" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الجيد أنني
        
    • من الجيد أني
        
    • شيء جيد أنني
        
    • الشيء الجيد أنني
        
    • شيء جيد أنا
        
    • من الجيد انني
        
    • من الجيد اني
        
    • أمر جيد أنني
        
    • شيء جيد أني
        
    • شيء جيد وأنا
        
    • شيئاً جيداً أنني
        
    • من الجيد أنّي
        
    • من الجيّد أنّي
        
    • الشيء الجيد انني
        
    • الحسن أنّي
        
    Good thing I stole two of these off dead soldiers. Open Subtitles من الجيد أنني سرقت اثنين منهم من جنود متوفين
    Good thing I'm the house. I'm benevolent and magnanimous. Open Subtitles .من الجيد أنني صاحب الطاولة .أنا مُحسِن وشهم
    Good thing I always wear a standard-issue missile-proof uniform. Open Subtitles ..من الجيد أني دائماً أرتدي بزة مضادة للقذائف
    It's a Good thing I had ahold of your belt loop, huh? Open Subtitles إنه شيء جيد أنني أمسكتك من عقدة حزامك, أليس كذلك؟
    Good thing I wasn't going number two, huh? Open Subtitles الشيء الجيد أنني لم أكن أنوي عدد اثنين، هاه؟
    Well... it's a Good thing I'm not on trial. Open Subtitles حسنا... إنه شيء جيد أنا لست على المحاكمة.
    Good thing I still have my bowling glove. Open Subtitles من الجيد أنني مازال لدي قفاز لعب البولينغ خاصتي
    It's a Good thing I remembered to put gas in my recreational watercraft. Open Subtitles من الجيد أنني تذكرت أن أضع الوقود في زورقي الترفيهي.
    Well, then, it's a Good thing I own a semi-successful restaurant. Open Subtitles حسناً، إذاً، من الجيد أنني أمتلك مطعماً متوسط النجاح
    I guess it's a Good thing I came home when I did. Open Subtitles أظن من الجيد أنني عدت إلى المنزل حين فعلت.
    Good thing I had the right answers, but it never should have got that far. Open Subtitles من الجيد أنني أجبتهم إجابات صحيحة ولكن لم يكن من المفترض أن يصل الأمر إلى ذلك الحد
    It's a Good thing I'm not wearing flag underwear right now,'cause there's about to be a fire. Open Subtitles من الجيد أني لا أرتدي ملابس داخلية بألوان العلم حالياً، لأن الوضع على وشك الإتقاد بالنار.
    Well, it's a Good thing I don't work for you, otherwise, I'd have to follow your dumb orders. Open Subtitles حسنًا، من الجيد أني لا أعمل لصالحك وإلا كان على أن أتبع أوامرك الغبية
    It is a Good thing I installed those emergency generators. Open Subtitles حسناً... هذا شيء جيد أنني ركبت هذه المولدات الأحتياطية
    Good thing I brought Reese Witherspoon's chin. Open Subtitles الشيء الجيد أنني أحضرت ذقن الممثلة ريز ويذرسبون
    Well, it's a Good thing I have them right here. Open Subtitles حسنا، بل هو شيء جيد أنا يكون لهم الحق هنا.
    Good thing I have my own ticket, just in case you try to ditch me. Open Subtitles من الجيد انني املك تذكرتي في حالة قمتم بنبذي
    It's a Good thing I locked you down here. Open Subtitles كان من الجيد اني قمت بأغلاق الباب عليك هنا
    It's a Good thing I'm so fucked up, isn't it? Open Subtitles إنه أمر جيد أنني في حالة سيئة أليس كذلك؟
    Guess it was a Good thing I couldn't get you thrown out. Open Subtitles أعتقد أنه شيء جيد أني لم أستطع جعلك تطردين.
    Then it's a Good thing I'm not human. Open Subtitles ثم هو شيء جيد وأنا لست الإنسان.
    Maybe it's a Good thing I missed high school. Open Subtitles ربما يكون شيئاً جيداً أنني فوّتُ المدرسة الثانوية
    Good thing I brought my collapsible stick chair. Open Subtitles من الجيد أنّي جلبت كرسيّ ذو العصا القابل للطي
    Good thing I didn't bring my dog. Open Subtitles من الجيّد أنّي لم أحضر الكلب معي.
    Good thing I didn't pay my share of the tickets yet, suckers! Open Subtitles الشيء الجيد انني لم ادفع ثمن نصيبي بعد , ايها الحمقى
    Good thing I have just the place to get this fixed. Open Subtitles "من الحسن أنّي أعرف المكان الملائم لإصلاحها"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus