"good understanding of" - Traduction Anglais en Arabe

    • فهم جيد
        
    • الفهم الجيد
        
    • إلمام جيد
        
    • فهم طيب
        
    • فهما جيدا
        
    • فهماً جيداً
        
    • فهمهم الجيد
        
    • والفهم الجيد
        
    • تفهم جيد
        
    • وفهم جيد
        
    :: Ensure countries have a good understanding of the data-sharing requirements with the regional and global coordinators UN :: كفالة أن يكون لدى البلدان فهم جيد لمتطلبات تبادل البيانات مع المنسقين الإقليميين والعالميين
    A good understanding of specific regional characteristics and challenges in meeting the development goals is thus a matter of priority. UN ولذلك يعتبر وجود فهم جيد للخصائص والتحديات الإقليمية المحددة التي ينطوي عليها تحقيق الأهداف الإنمائية مسألة ذات أولوية.
    The Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process. UN وقد وافقت إدارة الدعم الميداني على أنه يتعين أن يكون لمقدمي طلبات التوريد فهم جيد لأدوارهم ومسؤولياتهم في عملية الشراء.
    :: A good understanding of the relevant history and dynamics of the issues, including knowledge of the key interests and players UN :: الفهم الجيد للتاريخ ذي الصلة وديناميات القضايا، بما في ذلك المعرفة بالمصالح الرئيسية والجهات الفاعلة الرئيسية
    :: good understanding of the phases likely to emerge in any peace process and in the issues at hand UN :: الفهم الجيد بالمراحل التي يرجح أن تظهر في أي عملية سلام وفي القضايا المعنية
    Percentage of staff reporting a good understanding of accountability and transparency issues TBD UN النسبة المئوية للموظفين الذين يبلغون عن فهم جيد للمسائل المتعلقة بالمساءلة والشفافية
    There is a good understanding of the cost of activated carbon injection and actual numbers derived from operations in the United States of America. UN وهناك فهم جيد لتكلفة حقن الكربون المنشط، وللأرقام الفعلية المستقاة من العمليات الجارية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    The replies showed a good understanding of the situation of the country and indicated that the Government was firmly resolved to deal with the problems with which it was confronted. UN فهي تدل على فهم جيد للحالة في البلد وعلى أن الحكومة تعتزم بصدق إيجاد حلول للمشاكل التي تواجهها.
    17. Facilitators should be recruited from all sections of society and should generally possess good understanding of local cultures and communities. UN 17 - ينبغي تعيين المسهِّـلين من كل قطاعات المجتمع، وينبغي عادة أن يكون لديهم فهم جيد للثقافات والمجتمعات المحلية.
    It is important that UN-Habitat field staff be provided with clear guidance and a good understanding of what is expected of them when discharging their roles and responsibilities. UN ومن المهم أن تتوافر لموظفي موئل الأمم المتحدة الميدانيين إرشادات واضحة وأن يكون لديهم فهم جيد لما هو منتظر منهم عند أدائهم أدوارهم واضطلاعهم بمسؤولياتهم.
    States have a good understanding of the key issues after years of examination. UN وأضحى لدى الدول فهم جيد للمسائل الجوهرية بعد سنوات من النظر فيها.
    Students reflected a good understanding of professional ethics and the institutional preconditions for the observance of the rule of law. UN وعبر الطلاب وقتئذٍ عن فهم جيد لأخلاقيات المهنة وللشروط المؤسسية المسبقة لاحترام سيادة القانون.
    They also needed to be objective and have a good understanding of the organization. UN وذكر أنه يلزم أيضاً أن يكون هؤلاء المقيّمون موضوعيين وأن يكون لديهم فهم جيد للمنظمة.
    The input of peace practitioners is essential to a good understanding of this field. UN فالمدخلات المقدمة من المعنيين بالسلام ضرورية للتوصل إلى فهم جيد لهذا المجال.
    A good understanding of local farming systems and indigenous knowledge is essential to adapting and orienting agriculture policies. UN ويشكل الفهم الجيد لﻷنظمة الزراعية المحلية ولمعارف السكان اﻷصليين أمرا أساسيا لتكييف وتوجيه السياسات الزراعية.
    A good understanding of local farming systems and indigenous knowledge is essential to adapting and orienting agriculture policies. UN ويشكل الفهم الجيد لﻷنظمة الزراعية المحلية ولمعارف السكان اﻷصليين أمرا أساسيا لتكييف وتوجيه السياسات الزراعية.
    The manual included a detailed summary of the main treaties and organizations relevant to a good understanding of international human rights law and practice. UN وتضمن الدليل خلاصة مفصلة للمعاهدات اﻷساسية والمنظمات التي لها صلة بتعزيز الفهم الجيد للقانون الدولي لحقوق اﻹنسان وممارسته.
    They reported not having a clear understanding of OHCHR priorities or a good understanding of the work programme of the Office in the field. UN فقد أفادوا بأن ليس لديهم فهم واضح عن أولويات المفوضية أو إلمام جيد ببرنامج عملها في الميدان.
    Comparative analysis thus contributed to the Panel's ability to develop a good understanding of the issues. UN وأسهم التحليل المقارن حتى الآن في قدرة الفريق على التوصل إلى فهم طيب للقضايا المطروحة.
    A good understanding of the ECB's policy reaction function is also important for EU Governments. UN ومن المهم كذلك أن تفهم حكومات الاتحاد الأوروبي فهما جيدا وظيفة المصرف المتعلقة بالاستجابة للسياسات.
    When regulating by contract, investment decisions are directly made by the Government, requiring a good understanding of the functioning of the market and anticipation of different situations that may arise. UN وعندما يجري التنظيم بواسطة عقود فإن الحكومة هي التي تتخذ القرارات الاستثمارية مباشرة، وهو ما يتطلب فهماً جيداً لأداء السوق وتخطيطاً مسبقاً لمختلف الأوضاع التي قد تنشأ.
    Furthermore, UN-Women has put in place a training module for implementing partners to ensure that they have a good understanding of monitoring and reporting modalities and of the documentation required for audit trail purposes. UN وعلاوة على ذلك، وضعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة نموذجا تدريبيا للشركاء المنفذين لضمان فهمهم الجيد لطرائق الرصد والإبلاغ ولأعمال التوثيق لأغراض حفظ سجلات المراجعة.
    Yet, high-quality technical assistance and a good understanding of national specificities is a precondition for the success of the entire enterprise. UN ومع ذلك فإن المساعدة التقنية ذات النوعية العالية والفهم الجيد للخصوصيات الوطنية شرط أولي لنجاح المشروع برمته.
    In the opinion of OIOS, it is important that managers have a good understanding of disciplinary policies in order to apply them appropriately and consistently. UN وفي رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، من المهم أن يتوافر لدى المديرين تفهم جيد للسياسات التأديبية بغية تطبيقها بشكل ملائم ودون تضارب.
    Languages: Fluent in Arabic and French; good understanding of English Diplomas UN اللغات: معرفة جيدة باللغتين العربية والفرنسية وفهم جيد للغة الانكليزية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus