"goodbye to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وداعا ل
        
    • وداعاً ل
        
    • مع السّلامة إلى
        
    • وداعاً إلى
        
    • الوداع على
        
    • توديع
        
    • بتوديع
        
    • ودعت
        
    • مع السلامة ل
        
    • أودّع
        
    • اودع
        
    • وداعا الى
        
    • وداعا إلى
        
    • تودع
        
    • لهم وداعاً
        
    They wouldn't even let me say goodbye to my listeners. Open Subtitles انهم لن حتى اسمحوا لي أن أقول وداعا ل المستمعين بلدي.
    I still need to say goodbye to senator Doyle's chief of staff. Open Subtitles وما زِلتُ أَحتاجُ للقَول وداعاً ل عضو مجلس الشيوخ دويل رئيس هيئة الاركان
    We should probably stop in and say goodbye to the Wittenborns, though, since we'll be stealing their boat. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ من المحتمل في ورأي مع السّلامة إلى وتينبورس، مع ذلك، منذ نحن سَنَسْرقُ مركبَهم.
    Once before I said goodbye to a man going to war. Open Subtitles ومن جديد أقول وداعاً إلى رجل سيذهب إلى الحرب
    Ever see a guy say goodbye to a shoe? Open Subtitles -هل سبق ورأيت رجلاً يلقي الوداع على حذاء؟
    I came here to say goodbye to a man I once knew. Open Subtitles لقد جئتُ من أجل توديع رجل .الذي قابلتُه مرة واحدة بحياتي
    Many were not allowed to say goodbye to their loved ones left behind. UN ولم يسمح لكثير منهم بتوديع أحبائهم الذين تركوهم وراءهم.
    You know, the last time that I said goodbye to my mom was down there. Open Subtitles أتعرف آخر مرة ودعت بها امي كانت هنا بالأسفل
    If he can say goodbye to $7 million, why won't he just buy the whole thing? Open Subtitles إذا كان يمكن أن نقول وداعا ل 7 مليون دولار، لماذا لا مجرد شراء كل شيء؟
    Um, if you're looking for Caleb, he went to say goodbye to the analysts who got the ax. Open Subtitles أم، إذا كنت تبحث لكالب ذهب لنقول وداعا ل المحللين الذين حصلوا على الفأس.
    Because it's time to say goodbye to a special member of the Top Gear family. Open Subtitles لأنه حان الوقت لنقول وداعا ل خاصة أفراد العائلة توب جير.
    It's just, you're so hard to say goodbye to. Open Subtitles هو فقط، أنت صعب جداً للقَول وداعاً ل.
    Time to say goodbye to "The Hunter". Open Subtitles "حان الوَقّتْ لكي تقَول وداعاً ل"هنتر
    - Listen, say goodbye to Sarah. Open Subtitles -إسمع, قل وداعاً ل (سارة )
    Oh, I didn't even say goodbye to Jolly Good Singh. Open Subtitles أوه، أنا لَمْ أَقُلْ حتى مع السّلامة إلى سينج جيد مرح.
    How about, oh, please, wave goodbye to all this' cause next year, it's military school. Open Subtitles ماذا عن أن تقول أوه حقاً و تلوح وداعاً إلى هذه الاشياء لأن السنة القادمة ستكون في مدرسة عسكرية
    Six months ago we said goodbye to our parents. Open Subtitles "ألقينا الوداع على أهلنا قبلستةأشهرفي" برلين"
    It is surely not a very pleasant moment when we have to say goodbye to some of our colleagues, but we have to bear in mind that this is a part of life. UN من المؤكد أن لحظات توديع بعض زملائنا ليست لحظات مسرة جداً، ولكن علينا أن لا ننسى أن الوداع جزء من الحياة.
    Mrs. Chanfreau was not interrogated herself and some time later she was allowed to say goodbye to her husband. UN ولم تخضع السيدة شانفرو بذاتها للاستجواب، وبعد مضي بعض الوقت سُمح لها بتوديع زوجها.
    After a brief soiree in an Afghan cave, I said "Goodbye" to the party scene. Open Subtitles بعد سهرة قصيرة في كهف أفغاني، ودعت الحفلات بعدها.
    They wouldn't let me say goodbye to anybody. They wouldn't write me a letter of recommendation. Open Subtitles لمْ يدعوني أودّع أيّ أحد ، لم يكتبوا لي رسالة توصية
    Yes, but I forgot something in church so I thought I'd say goodbye to your mom and dad before I left. Open Subtitles نعم لاكن نسيت شيئا ما في الكنيسة - - لذا ظننت بان اودع امك و ابيك قبل ان اذهب
    Time to say goodbye to your hideous pig wife. Open Subtitles الوقت لنقول وداعا الى حسابك البشعة زوجة خنزير.
    Disappeared, he ran away from camp to find you, to say goodbye to Maggie, but he was caught, convicted, and sentenced to execution. Open Subtitles , أختفيتي , هو هرب من المعسكر لأيجادك ليقول وداعا إلى ماغي
    Then I will give you one day to say goodbye to your loved ones. Open Subtitles إذاً، سأعطيك واحدة اليوم واحد لكي تودع أحبابك.
    Kids I grew up with, never said goodbye to. Open Subtitles الأطفال الذين كبرت معهم لم أقل لهم وداعاً أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus