I've got a message about an abandoned car near Stehøtinn. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة عن سيارة مهجورة بالقرب من سيتيهن |
Right after I landed, I got a message and an attaché case from him. | Open Subtitles | مباشرة بعد وصولي ، تلقيت رسالة و حقيبة مرفقة منه |
Hey, you got a message at the intake desk. | Open Subtitles | مهلا، كنت حصلت على رسالة في مكتب المدخول. |
got a message from the office. A tip came through the hotline. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من المكتب بأن معلومة وردت عبر الخطّ الساخن. |
I got a message from you telling me to keep waiting. | Open Subtitles | تلقيتُ رسالة منك تخبرني بأن أظلّ منتظراً |
You'll never guess, I just got a message from my landlord apparently, my apartment flooded, something with a sprinkler. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع هذا , لقد تلقيت رسالة من مالك منزلي يبدو أن شقتي قد فاضت بها المياه شيئ ما أصاب المرش |
I got a message down at the office that you were looking for a contractor? | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة فى المكتب تقول إنك تبحث عن مقاول |
Mr. Kruger, I got a message from Dr. Van Nostrand. | Open Subtitles | أنصت يا سيد كروغر، تلقيت رسالة من الطبيب فان نوستراند. |
Don't tell me-- you've got a message from a ghost? | Open Subtitles | لا تقولي لي.. تلقيت رسالة من شبح؟ |
I have to go to London urgently. I got a message from work. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى "لندن" فوراً تلقيت رسالة من العمل |
I Just got a message That Our Kids Are In | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة للتو ان الفتيان |
I got a message from a woman who's 57. | Open Subtitles | حصلت على رسالة من امرأة عمرها 57 سنة |
I got a message that my daughter, who I have not seen in 22 years, is in there. | Open Subtitles | حصلت على رسالة ان ابنتى التى لم اراها منذ 22 عاماً توجد بالداخل. |
Hey, I got a message you wanted to see me. Everything all right? | Open Subtitles | مرحباً، وصلتني رسالة تقول أنك تريدين رؤيتي، أكل شيء على ما يرام ؟ |
I got a message that the president called off the military offensive. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة بان الرئيس قد ألغى العملية العسكرية |
Hello, Mr Molesley. I got a message to call on Mrs Crawley. | Open Subtitles | مرحباً، سيد "موزلي" تلقيتُ رسالة لزيارة السيدة "كراولي" |
I just got a message. | Open Subtitles | لقد وصلتني رساله للتو |
He got a message that he had 39 years left to live. | Open Subtitles | وصلته رسالة بأن لديه 39 عاماً أخرى ليعيشها |
As a matter of fact, we just got a message from one of our Jaffa allies. | Open Subtitles | في الواقع، لقد تلقينا رسالة من أحد حلفاءنا الجافا |
I know you haven't. Come here, I got a message for you. | Open Subtitles | . أعرف ذلك ، تعال معيّ لديّ رسالة لك |
Mm-hm! I got a message from Dad yesterday. | Open Subtitles | استقبلت رسالة من ابي البارحة. |
I got a message from the machine. | Open Subtitles | لقد استلمت رسالة من الآلة |
- I got a message from omar martel. | Open Subtitles | لدي رسالة من اومار مارتيل |
Hey, we got a message from Mr. Cohen. It just seems like the lady doesn't want to talk to you. | Open Subtitles | "لدينا رسالة من السيد "كوهين - لا أظن الآنسة ترغب في محادثتكم - |
Dino's looking for you, says he's got a message. | Open Subtitles | "دينو" يبحث عنك، يقول بأنّ لديه رسالة. |
I got a message for you. | Open Subtitles | عندي رسالة من أجلك |
Sean, I got a message that you're ready for me to do the C-section? - I told you no. I meant no. | Open Subtitles | شون تلقيت رساله أنك جاهز لأعمل العمليه القيصريه |