"got her" - Traduction Anglais en Arabe

    • حصلت عليها
        
    • حصلت لها
        
    • جعلتها
        
    • جعلها
        
    • أمسكتها
        
    • أمسكت بها
        
    • حصل لها
        
    • أحضرت لها
        
    • حصل عليها
        
    • حصلنا عليها
        
    • أوصلتها
        
    • مسكتها
        
    • امسكتها
        
    • أمسك بها
        
    • أمسكتُها
        
    Take them off. - D.J., carry Destiny. - I got her. Open Subtitles يزيل أولئك منه دي جي ، يلتقط أختك حصلت عليها
    You got her. What can I do for ya? Open Subtitles هل حصلت عليها ما الذي يُمكنني تقديمه لكِ؟
    So, you're the one that got her to do it, huh? Open Subtitles لذلك، وأنت واحد أن حصلت لها أن تفعل ذلك، هاه؟
    I've got her on every type of antitoxin I could find. Open Subtitles جعلتها تمر بكل نوع من مضادات السموم التي يمكنني إيجادها
    He recently got her into anime and that is not ok. Open Subtitles جعلها في الآونة الأخيرة تُحب . الأنمي وهذا ليس جيدًا
    Don't! Leave me alone. I got her. 5 milligrams of lorazepam, now. Open Subtitles أمسكتها,أحضري5مليغرام من مهدئ لورازبوم
    I got her. You'll be okay. Open Subtitles أمسكت بها ، ستكون الأمور على ما يُرام
    Three days later, Miranda had got her fill of the sandwich. Open Subtitles وبعد ثلاثة أيام، وكان ميراندا حصل لها ملء من الساندويتش.
    - I think I got her! Okay. - Okay! Open Subtitles اعتقد انى حصلت عليها حسنا ، فقط ببطئ ، ببطئ
    - Hurry up, Skye... get her in the car. - I got her. Open Subtitles اسرعى , سكاى ادخليها الى السيارة حصلت عليها
    She was in perfect health when I got her and then, I gave her your name and she got sick, just like that out of nowhere. Open Subtitles كانت في صحة ممتازة عندما حصلت عليها ثم, أعطيتها إسمكِ فمرضت, هكذا من العدم.
    For the first time, we've got her on the ropes. Open Subtitles لأول مرة، نحن رومان في حصلت لها على الحبال.
    I mean, she even got her own curtain call. Open Subtitles أعني، حتى انها حصلت لها دعوة الستار الخاصة.
    Knox must have got her out of there by now. Open Subtitles يجب نوكس قد حصلت لها للخروج من هناك الآن.
    I got her incredibly confused once, poor old thing. Open Subtitles جعلتها ذات مرة ترتاب بجدية. أمر قديم سيئ
    You got her talking more like she's your daughter. Open Subtitles لقد جعلتها تتكلم كثيرا وكأنها هي أبنتك وحدك
    got her trippin'like a Ken Russell film festival. Open Subtitles جعلها تتعثر مثل كين راسل في مهرجان السينما
    And this got her thinking about the ways she'd handled powerful men before and how she'd learned to do it. Open Subtitles و هذا جعلها تفكر بشان الطرق التي تعاملت بها مع الرجال الأقوياء و كيف تعلمت طريقة التعامل معهم
    Go. - Pull her. - All right, I got her. Open Subtitles اسحبها - حسناً ، أمسكتها ، حسناً ، نعم -
    I got her... go help Tamsin. Open Subtitles أمسكت بها .. اذهبي لمساعدة تامسون.
    Yeah, well, I think it's got her into a bit of trouble now. Open Subtitles نعم، حسنا، أعتقد أنه حصل لها إلى قليلا من المتاعب الآن.
    I got her a dollhouse when she wasn't even three yet. Open Subtitles أحضرت لها بيت دمى عندما لم تبلغ حتى الثالثة بعد.
    He's got her. He's got her, he's got her. They're clear. Open Subtitles لقد حصل عليها، لقد حصل عليها إنهم بأمان، إنهم بخير
    But very little of the park is actually covered. We've got her coming in but that's it. Open Subtitles لكن القليل جدا من المنتزه حصلنا عليها وهي قادمة، هذا كل شيء
    Next time, just, you know, keep on doing what it was that you were doing because you got her to third and you can get her home. Open Subtitles المرة القادمة واصل ما كنت تفعله لأنك أوصلتها للمرحلة الثالثة
    I got her pretty good, didn't I? Open Subtitles لقد مسكتها بشكل جيد، أليس كذلك؟
    I got her. It has to be her. Open Subtitles امسكتها لابُد أنْها هِي
    Then he got her, or they did. I don't know. Listen to me. Open Subtitles لا يهم من أمسك بها أو أى شىء حسناً يجب أن نبقى مركزين لآن هذا المكان مقفل
    Here, I got her. I got her. Open Subtitles لقد أمسكتُها, لقد أمسكتُها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus