"got him out" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخرجته
        
    • أخرجه
        
    • اخرجته
        
    • أخرجتُه
        
    You got him out... just like you said you would. Open Subtitles لقد أخرجته من هذا فقط كما قُلت أنك ستفعل
    I got him out of the water. I raised him as best I could. Open Subtitles أخرجته من المياه،وقمت بتربيته بأفضل ما أستطيع
    Usually reps the Hollywood crowd, but I got him out of a DUI. Open Subtitles أنني أعلم رجلا، عادة ما يتقدم لمشاهير هوليوود أخرجته من وحدة القيادة تحت تأثير الكحول
    So why don't you go back to the same person that got him out in the first place? Open Subtitles في حياة, بما أنه خرج الآن اذا لماذا لا ترجع الى نفس الشخص الذي أخرجه في المقام الأول؟
    Because a word from the woman who put him away is worth a thousand from the guy who got him out. Open Subtitles لأنه كلمة من المرأة التي قامت بحبسه قيمتها بألف من الشخص الذي أخرجه
    I thought if I ever got him out of Promise City, that's exactly what I would have done. Open Subtitles فكرت في انني اذا اخرجته من بروميس سيتي هذا بالضبط ما اريده ان يحدث
    She got him out onto the sidewalk. But she was already bleeding. Open Subtitles أخرجته حتى وصلا رصيف المشاة لكنها كانت تنزف دماً سلفا.
    I don't know how you got him out of Summerholt but if he's not here by 9 a. Open Subtitles لا أعرف كيف أخرجته من سمرهولت لكن إذا لم يكن هنا في التاسعة صباحاً
    That's all I'm saying. The shed I got him out of was just full of these old trophies. Open Subtitles النفاية التي أخرجته منها كانت مليئة بالجوائز
    - He's smart. - I got him out to get you people in, not go with you. Open Subtitles ـ إنه ذكي ـ أخرجته ليدخلكم أنتم لا ليرافقكم
    I got him out after a lot of good people went down trying. Open Subtitles أنا أخرجته بعد أن حاول الكثير من الاشخاص الجيدين، الهبوط لأسفل
    He broke into an American food depot and he's quite thankful I got him out of trouble. Open Subtitles لقد أفلس داخل مخزن طعام أمريكي وهو شاكر للغاية لأني أخرجته من مشكلته
    His family pulled some strings and got him out of that. Open Subtitles عائلته توسّطت له و أخرجته, عدا ذلك
    - got him out of bed at his ranch. He's on his way. Open Subtitles -لقد أخرجته من فراشه فى المزرعة ، إنه على الطريق
    You got him out of the house he's working a case. Open Subtitles أخرجته من المنزل، ويعمل على قضية.
    Anyway, I got him out to come spend the summer with us, and he was so... surly nasty that ultimately he ended up going home early. Open Subtitles على أية حال، أخرجته ليأتي ويقضي الصيف معنا، وكان جداً...
    got him out of the worst school in Richmond. Open Subtitles أخرجته من أسوأ مدرسة في ريتشموند
    His lawyers got him out of rehab early because I saw a picture of him partying. Open Subtitles لابدّ أنّ مُحاميه أخرجه من مصحّة إعادة التأهيل مُبكرا، لأنّي رأيتُ صُورة له يحتفل منذ بضعة أيّام.
    If you're the one that got him out of the house, it's good to meet you, too. Open Subtitles إن كنت أنت من أخرجه من المنزل، فأنا أيضًا تشرّفتُ بمعرفتك.
    got him out of the car, tryin'to make him walk the line. Open Subtitles أخرجه من السيارة و حاول أن يجعله يسير بحذى خطاً مستقيماً
    Good-looking, friendly, well-off, steady job... good with Jake... just like you got him out of a catalogue. Open Subtitles وسيم , ودود, وظيفة ثابتة... جيد مع جاك... مثلك اخرجته من الكاتالوج
    I did you a favor, man. I got him out. Open Subtitles لقد صنعتُ لك معروفاً يا رجل, لقد أخرجتُه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus