"got off" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد أغلقت
        
    • حصلت قبالة
        
    • لقد أنهيت
        
    • نَزلتُ من
        
    • نزلت من
        
    • ترجل
        
    • حصلت من
        
    • خرجت من
        
    • لقد أغلقتُ
        
    • لقد اغلقت
        
    • نَزلَ من
        
    • أغلقتُ الهاتف
        
    • لقد أقفلت
        
    • لقد أنهيتُ
        
    • لقد انهيت
        
    I just got off the phone with the CIA. Open Subtitles لقد أغلقت الهاتف للتو مع وكالة المُخابرات المركزية
    I just got off the phone with Doctor Bassett. Open Subtitles أنا فقط حصلت قبالة الهاتف مع الدكتور باسيت.
    I just got off the phone with Social Services. Open Subtitles لقد أنهيت للتو مكالمتي مع مركز الخدمات الإجتماعية.
    I just got off the phone with Christine Moore's sister. Open Subtitles أنا فقط نَزلتُ من الهاتفِ مَع أختِ كرستين مور.
    You got off the train because it looked pretty? Open Subtitles هل نزلت من القطار لأن المنظر كان جميلاً؟
    I think we got off on the wrong foot earlier. Open Subtitles أعتقد أننا ترجل على سفح خاطئة في وقت سابق.
    I just got off the phone with Commander Perry's wife, Jeanette. Open Subtitles أنا فقط حصلت من الهاتف مع قائد بيري زوجة، جانيت.
    What did you do immediately after you got off the computer? Open Subtitles ما الذي فعلته في الحال بعدما خرجت من على الكمبيوتر؟
    Yeah, I know. I just got off with state police. Open Subtitles أجل، أعرف لقد أغلقتُ الخطّ للتو مع شرطة الولاية
    LOOK, I JUST got off THE PHONE WITH KYLE'S WIRELESS CARRIER. Open Subtitles انظرى .. لقد اغلقت الان مع مزود الخدمه لهاتف كايل
    I just got off with the DC field office. Open Subtitles لقد أغلقت الهاتف للتو مع المكتب الميداني بالعاصمة
    I just got off the phone with your doctor, and she said don't move until she gets here. Open Subtitles لقد أغلقت السماعة الآن مع طبيبتك و هي قالت أنه لا يجب أن تتحركي حتى تصل
    I just got off the phone with Mrs. Potter's housekeeper. Open Subtitles لقد أغلقت الهاتف للتو مع مدبره منزل سيده بوتر
    I just got off the phone with Steven and he conceded and congratulated us. Open Subtitles أنا فقط حصلت قبالة الهاتف مع ستيفن واعترف وهنأ لنا.
    Hey, good news, I just got off the phone with my mother. Open Subtitles مهلا، الخبر السار، أنا فقط حصلت قبالة الهاتف مع والدتي.
    You remember that name you got off a license plate last week without my permission? Open Subtitles أن نتذكر أن اسم كنت حصلت قبالة لوحة ترخيص الأسبوع الماضي دون إذن مني؟
    Look, just got off the phone with the Commissioner. Open Subtitles أنظروا ، لقد أنهيت للتو مكآلمة مع المنظم
    I just got off the phone with the apartment manager. Open Subtitles أنا فقط نَزلتُ من الهاتفِ مَع مديرِ الشُقَّةَ.
    When I got off, I saw reality...which made me perspire. Open Subtitles وعندما نزلت من القطار صادفت موقفًا أذهلني
    The terrorists then got off the bus and commandeered a car being driven by a woman, whom they took hostage and held at gunpoint. UN وبعد ذلك، ترجل الارهابيان من الحافلة، واستوليا على سيارة تقودها امرأة، احتجزاها رهينة تحت تهديد السلاح.
    I just got off the phone with the head of security at the CMA. Open Subtitles أنا فقط حصلت من الهاتف مع رئيس الأمن في هيئة سوق المال.
    Listen, she's been shuffling me around since I got off the plane. Open Subtitles أسمع ، انها تحاول ان تراوغني منذ ان خرجت من الطائرة
    I just got off the phone with HQ; not good news. Open Subtitles لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع المقر الرئيسي، ليست أخباراً طيّبة.
    All right, I just got off the phone with Cleveland P.D. Open Subtitles حسنا .. لقد اغلقت السماعة لتوي مع قسم شرطة كليفلاند
    He said he got off work early and was going to bed, Open Subtitles قالَ بأنّه نَزلَ من العملِ مبكراً وكَانَ ذاهِباً إلى سريرِ،
    i just got off the phone with one of my police friends. Open Subtitles لقد أقفلت الهاتف للتو مع صديق لي بالشرطة
    I just got off the phone with Bauer Medical. Open Subtitles لقد أنهيتُ الإتصال توّاً مع مركز "باور" الطبّي
    Well, I just got off the phone with Hector down at the studio. Open Subtitles حسنا ، لقد انهيت المكالمة مع هيكتور في الأسفل بالاستوديو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus