"got stuck" - Traduction Anglais en Arabe

    • علقت
        
    • علق
        
    • إنحصرَ
        
    • متورطون
        
    • علقنا
        
    • وعلقت
        
    • وعلق
        
    • علِقت
        
    • إنحصرت
        
    • إنحصرتُ
        
    • حصلت على تمسك
        
    • إنحصرتْ
        
    • وعلقنا
        
    • علقتُ
        
    • علقتِ
        
    I can't believe I got stuck here with the squares. Open Subtitles لا أصدق أنـي علقت هنـا مـع الأشخـاص القديمـي الطراز
    I got stuck unloading fireworks at the motor pool. Open Subtitles علقت في إفراغ الألعاب النارية في البركة المحرّكة
    Sorry, guys. I got stuck in traffic on the diva freeway. Open Subtitles آسف يا جماعة لقد علقت في إشارة شارع الفتيات هناك
    Also, one of these got stuck in the griddle, but that's fine. Open Subtitles وايضا واحدة من هؤلاء علق في المقلاة. لكنه ممتع، استطيع اكله.
    Most likely got stuck here during the ice age. Open Subtitles الأكثر إحتمالًا أنه علق هنا خلال العصر الجليدي
    I tried to take a Tylenol for the pain, you know, and these Mexican pills are so big that I started choking, and then it got stuck in my stupid deviated septum. Open Subtitles وهذه الحبوبِ المكسيكيةِ كبيرة جداً حتى اني بَدأتُ أخَتنْق، وبعد ذلك إنحصرَ في حاجزِي المُنْحَرفِ الغبيِ.
    I told a little story about how the first-graders' pet rabbit got stuck in the lawn mower and I had to... Open Subtitles قلت قصة قصيرة حول كيفية طلاب الصف الأول 'الأرانب الحيوانات الأليفة متورطون في جزازة العشب
    Well, it's better than the time you got stuck in that backpack. Open Subtitles حسناً , ذلك أفضل من المرة التي علقت بها بحقيبة الظهر
    Well, maybe some of the poop from your underwear got stuck in your ears. Open Subtitles حسنا ، من الممكن بعض من البزاق الذي في ملابسك الداخلية.. علقت في اذانيك..
    You know, last time we went to a club, I kind of got stuck outside. Open Subtitles ,أتعلمين ,في آخر مرة ذهبنا إلى النادي . نوع ما علقت في الخارج
    The you when I got stuck in the past for a couple years, that you, he told me! Open Subtitles أنت , عندما علقت في المستقبل لعامين , أنت من طلبت مني فعل ذلك
    When I tried to pull it out, it got stuck. I get it. Open Subtitles و عندما حاولت ان اخرج يدى علقت بالداخل,فهمت
    Aunt Scylla would never poison anyone. Uh-huh. I see you got stuck dancing with Fergie. Open Subtitles عمتي سكايلا ما كانت لتسمم احد ابدا اراكي علقت بالرقص مع فيرجي؟
    But he got stuck and soon after, he became unresponsive. Open Subtitles ولكنه علق وبعد بفترة قصيرة , أصبح لا يستجيب
    Yeah, maybe he got stuck in the turnstile at the subway. Open Subtitles نعـم , ربمـا أنه علق في الباب الدوار في القطار
    We flushed the gator down the toilet, but it got stuck halfway. Now we have to feed it. Open Subtitles لقد وضعنا التمساح في المرحاض محاولين التخلص منه لكنه علق بالمنتصف ، والآن علينا ان نطعمه
    The guy got stuck upside-down, so his ass is still hanging out for you. Open Subtitles الشخص إنحصرَ مقلوباً، لذا، حماره ما زالَ يَتدلّى لَك.
    LeBlanc soon got stuck into his first ever Top Gear car review. Open Subtitles لوبلان قريبا متورطون في بلده أول مراجعة سيارة توب جير.
    Anyway, I said that I hadn't thought much about whether or not I would keep it or not, but that if we got stuck in here for much longer, then I wouldn't really have a choice. Open Subtitles علي أي حال، قُلت له بأنني لم أفكر كثيرا حول ما إذا كنُت سأحتفظ بالطفِل أم لا، ولكن إذا علقنا هُنا لمُدة أطول،
    I got stuck in this horrible traffic. Open Subtitles علمت اني لن اعود بالوقت المناسب. وعلقت بإزدحام المروري.
    got stuck in coach next to a fat guy who snored. Open Subtitles وعلق بجلوسه في الدرجة الاقتصادية إلى جوار رجل سمين يشخر
    I was trying to see what was in here and my head got stuck. Open Subtitles كنت أحاول أن أرى ماذا هنا ورأسي علِقت
    I wasn't hiding. I just got stuck trying to get out the bathroom window. Open Subtitles أنا لم أكن أحاول التخفي ، أنا فقط إنحصرت وأنا أحاول الخروج من الحمام
    - I got stuck on the road by accident and mobile without battery Open Subtitles - إنحصرتُ على الطريقِ بِالصُّدفَة ونقَّال بدون بطاريةِ أَنا
    How come you got stuck with it and not Maureen? Open Subtitles كيف تأتي أنت حصلت على تمسك معها وليس مورين؟
    Suzy got stuck in the laundry chute again. Open Subtitles سوزي إنحصرتْ في مزلقِ المكوى ثانيةً. أوه، مسكين
    Like this one time, we were supposed to have a penthouse, and we got stuck in a beach villa with only one infinity pool. Open Subtitles مثل تلك المرة التي كان يفترض أن نحصل على شقة علوية وعلقنا في فيلا شاطئية بحمام سباحة لا متناهي واحد فحسب
    got stuck out here by the storm, thought I'd ride it out. Open Subtitles ثمّ علقتُ في هذه العاصفة، وفكّرتُ بتوصيلة.
    I'm sorry you got stuck with me. I'm sorry I dragged you down with me. Open Subtitles آسف لأنك علقتِ معي آسف لأنني جررتك لكل هذا معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus