"got to stop" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب أن يتوقف
        
    • يجب أن تتوقف عن
        
    • يجب أن تتوقفي عن
        
    • حصلت على التوقف
        
    • حصلت على وقف
        
    • يجب أن نوقف
        
    • يُوْصَلُ إلى التوقّفِ
        
    • يجب أن أتوقف
        
    • عليه أن يتوقف
        
    • عليك أن تتوقف
        
    • عليك التوقف
        
    • عليك التوقّف عن
        
    • عليكِ أن تتوقفي عن
        
    • عليّ أن أتوقف
        
    • يجب أن تكفي عن
        
    Whatever it is you're holding on to, it's got to stop. Open Subtitles مهما كان الذي تعتقدينه من قبل يجب أن يتوقف الآن
    I just keep thinking that it's got to stop. Open Subtitles أنا فقط أفكر أن ذلك يجب أن يتوقف
    Bro, you got to stop talking about that, dude. Open Subtitles يأخي ، يجب أن تتوقف عن ذكر هذالموضوع،يارجل.
    Yeah, I know, but... you got to stop loving me so much. Open Subtitles أجل ، أنا أعرف ، لكن .. يجب أن . تتوقفي عن محبتي لهذه الدرجة
    You've got to stop and consider your situation here, what you think you have to gain, and everything you stand to lose. Open Subtitles كنت قد حصلت على التوقف والنظر في الوضع الخاص بك هنا، ما كنت تعتقد أن لديك للحصول على، وكل ما تخسره.
    Bruce, you've got to stop calling me detective. Open Subtitles بروس، كنت قد حصلت على وقف الدعوة لي المباحث.
    Okay, we got to stop this bleeding in her brain. Open Subtitles نريد أجراء عملية لفاف انصمامي يجب أن نوقف النزيف في الدماغ
    So whatever it is or was, it's got to stop, and it's got to stop now. Open Subtitles لذا مهما هو أَو كَانَ، هو يُوْصَلُ إلى التوقّفِ، وهو يُوْصَلُ إلى التوقّفِ الآن.
    Sometimes I got to stop thinking in order to think. Open Subtitles أحياناً يجب أن أتوقف عن التفكير لكي أستطيع أن أفكر
    He's got to stop wearing that red vest and start remembering where he parked his car. Open Subtitles عليه أن يتوقف عن إرتداء ألسترة ألحمراء و يبدأ بتذكر مكان إيقافه لسيارته
    All right, all right, all right. This has got to stop. Open Subtitles جميع الحق، كل الحق، كل الحق . وهذا يجب أن يتوقف.
    And he's got to stop disturbing the other students. Open Subtitles و يجب أن يتوقف عن إزعاج الطلاب الآخرين
    I don't want to go to jail. But this has got to stop some place. Open Subtitles لا أريد الذهاب للسجن ولكن يجب أن يتوقف ذلك الأمر بطريقة ما
    You, my friend, have got to stop living in the past. Open Subtitles أنت, يا صديقي, يجب أن تتوقف عن الغيش في الماضي
    You've got to stop talking like that. This IS our home. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن التحدث بهذه الطريقة هذه هي ديارنا
    You've got to stop calling me to your office. It doesn't look good. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن طلبي لا يظهرني بأمراً جيد
    I think you've got to stop making excuses and start seeing him for the bastard that he really is. Open Subtitles ..يجب أن تتوقفي عن تبرير افعاله .وترينه على حقيقته ذلك اللعين
    Jim, I love you like a brother, but you've got to stop blaming the job for what happened between you and Lee. Open Subtitles جيم، أنا أحبك مثل أخي ولكن كنت قد حصلت على التوقف عن إلقاء اللوم على وظيفة ما حدث بينك وبين لي.
    But if you want my help, you and Arthur have got to stop those twins! Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد مساعدتي، أنت و آرثر قد حصلت على وقف تلك التوائم!
    I'm telling you, we got to stop the truck. Open Subtitles إننى أقول لك . يجب أن نوقف الشاحنة
    handling girls like you and it's got to stop. Open Subtitles معالجة giris مثلك وهو يُوْصَلُ إلى التوقّفِ.
    I'm actually making more an hour than Mom does. (sighing contentedly) I got to stop doing this. Open Subtitles إني أجني في الساعة أكثر مما تجني أمي يجب أن أتوقف عن عمل ذلك
    Look, the bottom line is, this has got to stop! Open Subtitles أنصت، خلاصة الأمر ! عليه أن يتوقف
    You've got to stop thinking what people tell you is the truth. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن الفكير في أن ما يقوله الناس حقيقي
    You got to stop letting everybody take advantage of you, okay? Open Subtitles يجب عليك التوقف عن سماح الكل بإستغلالك , حسناً ؟
    But you got to stop yelling at him. Open Subtitles لكن يجب عليك التوقّف عن الصّراخ في وجهه
    I only went along with you at Cattleman's because of Evan, but you've got to stop fixing Santa. Open Subtitles لقد جاريتكِ في كاتلمن من أجل إيفان لكن عليكِ أن تتوقفي عن إصلاح سانتا
    I got to stop thinking about this guy. Open Subtitles عليّ أن أتوقف عن التفكير بهذا الرجل
    You got to stop planting things he wants. Open Subtitles يجب أن تكفي عن زرع أشياء يرغب فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus