"got yourself a" - Traduction Anglais en Arabe

    • حصلت على نفسك
        
    • حصلت لنفسك على
        
    • حصلتِ على مصلح
        
    • انتم على
        
    • لقد حصلتِ
        
    • حَصلتَ على نفسك
        
    • حصلت لنفسك علي
        
    You've got yourself a man, a real power player. Open Subtitles لقد حصلت على نفسك رجل، لاعب القوة الحقيقي.
    So, if you find the tattoo parlor, then you'll find the artist, and you've got yourself a bank robber. Open Subtitles لذلك، إذا وجدت صالون الوشم، ثم سوف تجد الفنان، وكنت قد حصلت على نفسك سارق البنك.
    When you got bread and Vegemite, you got yourself a meal. Open Subtitles عندما كنت حصلت على الخبز و فيجميت، كنت حصلت على نفسك وجبة.
    got yourself a scholarship to a fancy private school, huh? Open Subtitles حصلت لنفسك على منحة دراسية لمدرسة خاصة فخمة، هاه؟
    If he likes him. honey, then you'νe got yourself a keeper. Open Subtitles إذا أحبه.. إعلمي أنك حصلت لنفسك على شخص ستحتفظين به
    But I see you got yourself a plan B, huh? Open Subtitles و لكن أرى انكَ حصلت لنفسك على خُطة اخرى؟
    You got yourself a mechanic. Open Subtitles لقدْ حصلتِ على مصلح مكائن
    If this checks out, McCarthy, you got yourself a deal. Open Subtitles إذا كانت هذه بسحب، مكارثي، لكم انتم على الصفقة.
    Go on, you got yourself a deal, 100 pound. Open Subtitles على المضي قدما، حصلت على نفسك صفقة، 100 جنيه.
    But you got yourself a good old deal there, 100 pound. Open Subtitles ولكن كنت حصلت على نفسك صفقة قديمة جيدة هناك، 100 جنيه.
    You've got yourself a little bit of a predicament then Open Subtitles كنت قد حصلت على نفسك قليلا من المأزق ثم
    got yourself a nice Christmas tree, did you? Open Subtitles حصلت على نفسك لطيفة شجرة عيد الميلاد ، هل؟
    And you've got yourself a deal, Mr Huntington. Open Subtitles وكنت قد حصلت على نفسك صفقة، السيد هنتنغتون.
    Man, you got yourself a nice, rich sauce. Open Subtitles رجل، أنت حصلت على نفسك لطيفة، صلصة غنية.
    You got yourself a piece of property this time. Open Subtitles لقد حصلت لنفسك على أملاك حقيقية هذه المرة
    Finally got yourself a job. Actually I'm filling in for Drool-io lglesias back there. Open Subtitles وها انت أخيرا حصلت لنفسك على وظيفة في الحقيقة أنا أغطي عدم وجود خليو اغليسياس
    Hmm, you've probably just got yourself a case of badge boob. Open Subtitles همم , على الأرجح حصلت لنفسك على حالة من علامة الثدي
    You were the one who turned up to girls united and got yourself a restraining order. Open Subtitles كنت الشخص الذي حضر اتحاد الفتيات و حصلت لنفسك على أمر بعدم الاقتراب
    It looks like you've got yourself a nice, big fire helmet down there. Open Subtitles يبدو أنك حصلت لنفسك على خودة جميلة، بها نار كبيرة هناك
    So it sounds like you got yourself a pretty good girl there, buddy. Open Subtitles يبدو بأنك حصلت لنفسك على فتاة جميلة, يا رجل
    You got yourself a mechanic. Open Subtitles لقدْ حصلتِ على مصلح مكائن
    Add not talking to me on the car ride up there, and you got yourself a deal. Open Subtitles العظمى. إضافة إلى لا نتحدث لي على ركوب السيارة هناك، ولكم انتم على الصفقة.
    You're on. You got yourself a date. That sounds terrific, okay? Open Subtitles موافقة، لقد حصلتِ لنفسكش على ميعاد يبدو رائعاً، حسنا؟
    You add E and a hot dance party, you got yourself a heart attack beforeyou're old enough to vote. Open Subtitles تُضيفُ إي وa حزب رقصِ حارِ، حَصلتَ على نفسك a نوبة قلبية beforeyou're كبير لحدّ كاف للتَصويت.
    you would say hey... you know, you've got yourself a digital camera so feel good about yourself. Open Subtitles يمكن لكي ان تقولي هاي لقد حصلت لنفسك علي كاميرا رقميه لذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus