"gouttes" - Traduction Anglais en Arabe

    • غوت
        
    During the seventysecond session Mr. Régis de Gouttes was appointed Rapporteur for follow-up to opinions. UN وفي أثناء الدورة الثانية والسبعين عُيِّن السيد ريجيس دي غوت مقرراً لمتابعة الآراء.
    1994 Author of recommendation on the establishment of national human rights along with Mr. Shahi and M. de Gouttes UN ٤٩٩١ وضعت التوصية بشأن وضع حقوق الانسان الوطنية، بالمشاركة مع السيد شاهي والسيد دي غوت
    Mr. de Gouttes explained that he had abstained for reasons of procedure and substance. UN وأوضح السيد دي غوت أنه قد امتنع عن التصويت ﻷسباب تتعلق بالاجراءات وبجوهر الموضوع.
    Mr. de Gouttes concluded by regretting that more effort had not been made to find a draft text which would have been acceptable to all members. UN واختتم السيد دي غوت بالاعراب عن اﻷسف لعدم بذل المزيد من الجهد للتوصل إلى مشروع نص يكون مقبولا بالنسبة لجميع اﻷعضاء.
    Mr. Wolfrum stated that he was deeply impressed by the arguments put forward by Mr. Agha Shahi, Mrs. Sadiq Ali and Mr. de Gouttes. UN وذكر السيد وولفروم إلى أنه قد تأثر بشدة بالحجج التي ساقها السيد آغا شاهي والسيدة صديق علي والسيد دي غوت.
    Mr. de Gouttes explained that he had abstained for reasons of procedure and substance. UN وأوضح السيد دي غوت أنه قد امتنع عن التصويت ﻷسباب تتعلق بالاجراءات وبجوهر الموضوع.
    Mr. de Gouttes concluded by regretting that more effort had not been made to find a draft text which would have been acceptable to all members. UN واختتم السيد دي غوت بالاعراب عن اﻷسف لعدم بذل المزيد من الجهد للتوصل إلى مشروع نص يكون مقبولا بالنسبة لجميع اﻷعضاء.
    Mr. Wolfrum stated that he was deeply impressed by the arguments put forward by Mr. Agha Shahi, Mrs. Sadiq Ali and Mr. de Gouttes. UN وذكر السيد وولفروم إلى أنه قد تأثر بشدة بالحجج التي ساقها السيد آغا شاهي والسيدة صديق علي والسيد دي غوت.
    5. Philippe Texier was elected Chairperson-Rapporteur and Régis de Gouttes Vice-Chairperson. UN 5 - وانتخب فيليب تيكسييه رئيسا - مقررا وريغيس دي غوت نائبا للرئيس.
    88. Mr. de Gouttes also pointed out that the monitoring bodies of the two international instruments were quite different. UN 88- وأشار السيد دي غوت أيضاً إلى أن هيئتي رصد الصكين الدوليين مختلفتان تماماً.
    In addition, the Committee decided to entrust Mr. de Gouttes with the task of drafting a new general recommendation on racial discrimination in the administration of justice, to be discussed at that session. UN وبالإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة أن تعهد إلى السيد دي غوت بمهمة صياغة توصية عامة جديدة بشأن التمييز العنصري في إقامة العدل لمناقشتها في تلك الدورة.
    On 6 March 2006, at its sixty-eighth session, Mr. Sicilianos was appointed Rapporteur for follow-up to opinions, succeeded by Mr. de Gouttes with effect from the seventy-second session. UN وفي 6 آذار/مارس 2006، في أثناء دورتها الثامنة والستين، عُيِّن السيد سيسيليانوس مقرراً معنياً بمتابعة الآراء، تلاه السيد دي غوت اعتبارا من الدورة الثانية والسبعين.
    Régis de Gouttes UN السيد ريجيس دي غوت
    On 6 March 2006, at its sixty-eighth session, Mr. Sicilianos was appointed Rapporteur for follow-up to opinions, succeeded by Mr. de Gouttes with effect from the seventy-second session. UN وفي 6 آذار/مارس 2006 عُيِّن السيد سيسيليانوس مقرراً معنياً بمتابعة الآراء، تلاه السيد دي غوت اعتبارا من الدورة الثانية والسبعين.
    Mr. Régis de Gouttes UN السيد ريجيس دو غوت
    83. At the sixth meeting, on 18 February 2000, Mr. Régis de Gouttes introduced his paper (HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/BP.9). UN 83- في الجلسة السادسة المعقودة في 18 شباط/فبراير 2000، عرض السيد ريجي دي غوت ورقته (HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/BP.9).
    84. Mr. de Gouttes remarked that only the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination was entirely devoted to the subject of racial discrimination. UN 84- ولاحظ السيد دي غوت أن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري هي الاتفاقية الوحيدة المكرسة تماماً لموضوع التمييز العنصري.
    86. Mr. de Gouttes then briefly compared the individual complaints procedures under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination with those of the European Convention on Human Rights in the area of racial discrimination. UN 86- وقارن السيد دي غوت بعد ذلك بإيجاز بين إجراءات الشكاوى الفردية بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وبين إجراءات الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في مجال التمييز العنصري.
    89. Concerning remedies, Mr. de Gouttes noted that the European Convention provided for the award of financial damages against a State and for " just satisfaction " to be awarded to the injured party and that those remedies of the European Court of Human Rights were binding. UN 89- وفيما يتعلق بسبل الانتصاف، أشار السيد دي غوت إلى أن الاتفاقية الأوروبية تنص على منح تعويضات مالية في مواجهة الدولة وعلى منح " ترضية عادلة " للطرف المضرور وعلى أن تكون سبل الانتصاف هذه التي تحكم بها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ملزمة.
    90. In the consideration of individual complaints, Mr. de Gouttes was of the view that CERD allowed itself more discretion than the European Court of Human Rights. UN 90- وفيما يتعلق بنظر الشكاوى الفردية، رأى السيد دي غوت أن لجنة القضاء على التمييز العنصري تسمح لنفسها بقدر أكبر من السلطة التقديرية بالمقارنة مع المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus