Provision of advice to permanent missions to the United Nations, United Nations agencies, the Bretton Woods institutions, international and regional governance and security organizations and non-governmental organizations on peacekeeping issues | UN | إسداء المشورة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن والمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا حفظ السلام |
:: Provision of advice to permanent missions to the United Nations, United Nations agencies, the Bretton Woods institutions, international and regional governance and security organizations and non-governmental organizations on peacekeeping issues | UN | :: إسداء المشورة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن والمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا حفظ السلام |
The same delegation felt that the linkage to the current situation in Southern Africa and the conditions of governance and security were appropriate. | UN | وأضاف الوفد نفسه أن الربط بين الوضع الحالي في الجنوب الأفريقي وظروف الحكم والأمن ربط سليم. |
11. The threats of transnational organized crime and terrorism continued to undermine governance and security in West Africa. | UN | 11 - ما زالت التهديدات المتمثلة في الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والإرهاب تقوض الحكم والأمن في غرب أفريقيا. |
The work on governance and security in cities and on urban safety for women and girls are making notable progress. | UN | ويحقق العمل بشأن الحوكمة والأمن في المدن وبشأن السلامة الحضرية للنساء والفتيات تقدماً ملحوظاً. |
(e) Strengthening governance and security within the Community; | UN | (هـ) تعزيز الحوكمة والأمن داخل الجماعة الكاريبية؛ |
The United Nations System, global governance and security | UN | منظومة اﻷمم المتحدة والحكم واﻷمن العالميان |
Provision of advice to permanent missions to the United Nations, United Nations agencies, the Bretton Woods institutions, international and regional governance and security organizations and non-governmental organizations on peacekeeping issues | UN | تقديم المشورة بشـأن المسائل المتصلة بحفظ السلام إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بشؤون الإدارة والأمن والمنظمات غير الحكومية |
Provision of advice to permanent missions to the United Nations, United Nations agencies, Bretton Woods institutions and international and regional governance and security organizations | UN | تقديم المشورة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن |
The travel plans include travel to the mission area to consult with United Nations, non-United Nations and national stakeholders as well as travel to Member States, the Bretton Woods institutions and international and regional governance and security organizations. | UN | وتشمل خطط السفر التوجه إلى منطقة البعثة للتشاور مع الأمم المتحدة والهيئات من غير الأمم المتحدة والأطراف المعنية الوطنية وكذلك السفر إلى الدول الأعضاء، ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن. |
:: Integrated advice to the permanent missions to the United Nations, United Nations agencies, the Bretton Woods institutions, international and regional governance and security organizations and non-governmental organizations on peacekeeping issues, including updates on political and operational developments in 16 peacekeeping missions | UN | :: إسداء المشورة المتكاملة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن والمنظمات غير الحكومية بشأن مسائل حفظ السلام، بما في ذلك آخر التطورات السياسية والعملياتية في 16 بعثة لحفظ السلام |
12. The threats of transnational organized crime and terrorism continued to undermine governance and security in West Africa. | UN | 12 - ما زالت التهديدات المتمثلة في الجريمة المنظمة العابرة للحدود، والإرهاب، تقوض الحكم والأمن في غرب أفريقيا. |
Deep fissures between communities in war-affected areas, combined with weak governance and security institutions in the South, magnify traditional and resource-based conflicts, which quickly become militarized. | UN | حيث تؤدي الشقاقات العميقة بين الجماعات في المناطق المتضررة من الحرب، إلى جانب ضعف مؤسسات الحكم والأمن في الجنوب، إلى تفاقم الصراعات التقليدية والقائمة على الموارد التي تتحول بسرعة إلى صراعات مسلحة. |
Further welcoming the continuing efforts of the Government of Liberia to improve governance and security and combat corruption, as well as the important measures taken by the Government to consolidate its control over Liberia's natural resources and build a stronger economy, | UN | وإذ يرحب كذلك بالجهود المستمرة التي تبذلها حكومة ليبريا لتحسين الحكم والأمن ومحاربة الفساد، وبالتدابير الهامة التي اتخذتها الحكومة لتعزيز سيطرتها على الموارد الطبيعية لليبريا وبناء اقتصاد أقوى، |
The work on governance and security in cities has raised the problem of " gender-blindness " within local government institutions. | UN | وقد أدى العمل في مجالي الحوكمة والأمن في المدن إلى طرح مشكلة " عدم الالتفات للاعتبارات الجنسانية " داخل المؤسسات الحكومية المحلية. |
governance and security challenges | UN | تحديات الحوكمة والأمن |
4. The renewed commitment of the Government to security sector reform was further underlined by the identification of governance and security as the first priority of its Growth and Poverty Reduction Strategy (2011-2015). | UN | 4 - وتواصل التأكيد على التزام الحكومة المتجدّد بإصلاح قطاع الأمن من خلال تحديد " الحوكمة والأمن " باعتبارهما الأولوية الأولى لاستراتيجيتها للنمو والحد من الفقر (2011-2015). |
1. The United Nations system, global governance and security | UN | ١ - منظومة اﻷمم المتحدة والحكم واﻷمن العالميان |
The United Nations system, global governance and security | UN | منظومة اﻷمم المتحدة والحكم واﻷمن العالميان |
Provision of advice to Permanent Missions to the United Nations, United Nations agencies, Bretton Woods institutions, international and regional governance and security organizations, and non-governmental organizations on peacekeeping issues | UN | :: تقديم المشورة بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بشؤون الإدارة والأمن والمنظمات غير الحكومية |
17. The involvement of representatives of civil society in matters relating to governance and security is an area where the United Nations system, development partners and States of the subregion should focus considerably more attention. | UN | 17 - تشكل مشاركة ممثلي المجتمع المدني في معالجة المسائل المتصلة بالحكم والأمن أحد المجالات التي ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة والشركاء في التنمية ودول المنطقة دون الإقليمية أن تزيد كثيرا من مقدار ما توليه لها من عناية. |
(d) Strengthen governance and security in fragile and conflict-affected countries and make the humanitarian response of the United Kingdom more effective; | UN | (د) تعزيز الحكم الرشيد والأمن في البلدان الهشة والمتضررة بالنزاعات وتحسين فعالية الاستجابة الإنسانية التي تقدمها المملكة المتحدة؛ |