"governance systems" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم الحكم
        
    • نظم الحوكمة
        
    • نظم الإدارة
        
    • نظم إدارة
        
    • أنظمة الإدارة
        
    • نظم حوكمة
        
    • ونظم الإدارة
        
    • ونظم الحوكمة
        
    • نظم إدارية
        
    • نظم حكم
        
    • نُظم الحوكمة
        
    • نُظم الإدارة
        
    • بنظم الحوكمة
        
    • نظم للإدارة
        
    • ونظم إدارة
        
    :: governance systems reformed to promote and sustain democratic principles, with strengthened decentralized capacity and participation of disadvantaged groups UN :: إصلاح نظم الحكم من أجل النهوض بالمبادئ الديمقراطية واستدامتها، مع تعزيز القدرات اللامركزية ومشاركة الفئات المحرومة
    :: governance systems reformed to promote and sustain democratic principles with strengthened decentralized capacity and participation of disadvantaged groups UN :: أصلحت نظم الحكم من أجل تعزيز واستدامة المبادئ الديمقراطية مع تعزيز القدرة اللامركزية والمشاركة للفئات المحكومة
    :: governance systems reformed to promote and sustain democratic principles with strengthened decentralized capacity and participation of disadvantaged groups UN :: إصلاح نظم الحوكمة من أجل النهوض بالمبادئ الديمقراطية واستدامتها، مع تعزيز القدرات اللامركزية ومشاركة الفئات المحرومة
    They also recognized that the crisis has further accentuated the deficiencies and imbalances in the global financial and economic governance systems. UN كما اعترفوا بأن الأزمة قد أبرزت بشكل أكبر أوجه القصور والاختلال في نظم الحوكمة العالمية في مجال الاقتصاد والمال.
    :: To recommend approaches for strengthening policies, institutions and practices of decentralized forest governance systems to reduce the gap between theory and practice UN :: تقديم توصيات باتّباع النهج المناسبة لتعزيز السياسات والمؤسسات وممارسات نظم الإدارة اللامركزية للغابات من أجل تقليص الفجوة بين النظرية والتطبيق.
    The reform of the governance systems of international financial institutions should be pursued with speed and efficiency. UN وينبغي السعي إلى إصلاح نظم إدارة المؤسسات المالية الدولية بسرعة وكفاءة.
    :: governance systems reformed to promote and sustain democratic principles, with strengthened decentralized capacity and the participation of disadvantaged groups UN :: إصلاح نظم الحكم من أجل النهوض بالمبادئ الديمقراطية واستدامتها، بتعزيز القدرات اللامركزية وبمشاركة الفئات المحرومة
    The Community Water Initiative implemented projects in support of local governance systems, improving the livelihoods of nearly 70,000 people. UN ونفذت مبادرة تزويد المجتمعات المحلية بالمياه مشاريع لدعم نظم الحكم المحلي، وتحسين سبل العيش لما يقرب من 000 70 نسمة.
    States must also avoid intervention and imposition on indigenous governance systems. UN ويجب على الدول أيضاً أن تتجنب التدخل في نظم الحكم الخاصة بالشعوب الأصلية وفرض نفسها عليها.
    Although governance systems and institutions are relevant, they cannot fulfil their ultimate role unless they are rooted in a coherent value framework. UN ولا تستطيع نظم الحكم ومؤسساته، على أهميتها، أن تحقق دورها الأساسي ما لم تكن جذورها راسخة في إطار متماسك من القيم.
    :: governance systems reformed to promote and sustain democratic principles, with strengthened decentralized capacity and participation of disadvantaged groups UN :: إصلاح نظم الحوكمة من أجل النهوض بالمبادئ الديمقراطية واستدامتها، مع تعزيز القدرات اللامركزية ومشاركة الفئات المحرومة
    It allowed CSO representatives to apply strategic tools and methods for participating effectively and efficiently in the APRM process and enabled them to create networks among themselves for their future engagement in national governance systems. UN وقد سمحت لممثلي منظمات المجتمع المدني بتطبيق أدوات وطرائق إستراتيجية للمشاركة بفعالية وكفاءة في عملية الآلية ومكنتها من إيجاد شبكات فيما بينها من أجل اشتراكها في المستقبل في نظم الحوكمة الوطنية.
    Families were shattered; entire communities were uprooted, while the social, political, economic and traditional governance systems were destroyed. UN وتمزقت العائلات؛ واختفت مجتمعات محلية بكاملها، بينما دُمرت نظم الإدارة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية والتقليدية.
    This is particularly true if governance systems are poorly developed, as this increases the level of perceived risk. UN وينطبق هذا على وجه الخصوص إذا كانت نظم الإدارة ضعيفة، لأن ذلك من شأنه زيادة درجة المخاطر المتصورة.
    These networks can play a key role in the context of the adaptation of national governance systems to globalization. UN ويمكن أن تقوم هذه الشبكات بدور رئيسي في إطار تكييف نظم الإدارة العامة الوطنية مع العولمة.
    The creation of participatory, transparent and accountable governance systems that promote and enforce the rule of law is critical. UN كما يُعد إنشاء نظم إدارة تقوم على المشاركة والشفافية والمساءلة وتشجع إنفاذ سيادة القانون أمراً ذا أهمية حاسمة.
    89. The adjustment of national economic governance systems is necessary but not sufficient to cope with economic globalization. UN 89 - إن تكييف أنظمة الإدارة الاقتصادية الوطنية لازم ولكنه لا يكفي لمواجهة العولمة الاقتصادية.
    They rely on governance systems based on formal and informal civic involvement to define urban priorities and strategies, drawing on the resources, experiences and capacities of various actors to complement the capacity of the municipality. UN وتعتمد هذه النماذج على نظم حوكمة تنبني على المشاركة المدنية الرسمية وغير الرسمية في تحديد أولويات المناطق الحضرية واستراتيجياتها، مع الاستفادة من موارد شتى الجهات الفاعلة وخبراتها وقدراتها لتكملة القدرات المتاحة للبلدية.
    B. Developing legal and institutional frameworks and economic governance systems UN باء - إنشاء الأطر القانونية والمؤسسية ونظم الإدارة الاقتصادية
    The current economic model and environmental governance systems are unlikely to reverse the current trends in the deterioration of the environment. UN من غير المرجح أن يعكس النموذج الاقتصادي الحالي ونظم الحوكمة البيئية الحالية اتجاهات التدهور البيئي السائدة في الوقت الحالي.
    UNESCO stated that effective governance systems in Cambodia were essential to mitigate the existing significant threat to the biodiversity of the Tonle Sap Lake. UN وذكرت اليونسكو أن إقامة نظم إدارية فعالة في كمبوديا مسألة ضرورية للتخفيف من حدة الخطر الداهم الذي يهدد التنوع البيولوجي لبحيرة تونلي ساب.
    There is a need to promote the creation of productive employment and decent work, participatory governance systems and sustainable development. UN ولا بد من التشجيع على توفير فرص العمل المنتج والكريم، ووضع نظم حكم قائمة على المشاركة، وتحقيق التنمية المستدامة.
    54. In the focus area of governance, UNDP was involved in interregional exchanges that helped countries address issues related to democratic transitions, elections and constitutional reform, and the accountability of governance systems. UN 54 - وعلى مستوى محور الحوكمة، شارك البرنامج الإنمائي في تبادلات أقاليمية ساعدت البلدان على معالجة المسائل المتصلة بأوضاع التحوُّل الديمقراطي والانتخابات والإصلاح الدستوري والمساءلة على صعيد نُظم الحوكمة.
    governance systems following these models tend to have strong local leadership, generally a statutory governing body of directly elected representatives, including the leader. UN وتتسم نُظم الإدارة التي تتبع هذه النماذج بقوة قيادتها المحلية، التي عادة ما تكون هيئة إدارة قانونية تضم ممثلين منتخبين انتخابا مباشرا، ومنهم القائد.
    Coordination and consolidation at the international and national levels are therefore necessary to promoting national ownership and to restoring the confidence of the people in their own governance systems. UN التنسيق والتعزيز على الصعيدين الدولي والوطني ضروريان للنهوض بالتملك الوطني واستعادة ثقة الناس بنظم الحوكمة في بلدانهم.
    Numerous situations in which forests have been privatized prior to the establishment of solid governance systems and clear property rights are examples of the benefits accruing to small groups to the detriment of a society in general. UN فمن الأمثلة التي يعود فيها النفع على فئات قليلة على حساب المجتمع عامة تلك الحالات العديدة التي تم فيها إسناد استغلال الغابات إلى القطاع الخاص قبل إقامة نظم للإدارة المحكمة وإقرار حقوق ملكية واضحة.
    In practical terms, both require more rational land use, better infrastructure and services, more resilient construction and responsive governance systems. UN ومن الناحية العملية، يحتاج كلاهما إلى استخدام أكثر رشداً للأراضي، وإلى هياكل أساسية وخدمات أفضل، وإلى إنشاءات أكثر مرونة، ونظم إدارة أكثر استجابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus