The overriding goal was to empower the Government and public administration to develop and continue with nationally driven efforts to consolidate peace. | UN | وقال إن الهدف الأسمى هو تمكين الحكومة والإدارة العامة من وضع ومواصلة الجهود المدفوعة وطنيا من أجل تعزيز السلام. |
In 2000, the State party had adopted a law instituting a gender quota of 10 per cent for elective office and 25 per cent for Government and public administration posts. | UN | وفي عام 2000 اعتمدت الدولة الطرف قانوناً يضع حصة جنسانية بإعطاء المرأة 10 في المائة من مقاعد الهيئات الانتخابية و25 في المائة من وظائف الحكومة والإدارة العامة. |
As part of its supervisory powers, Parliament supervises conformity with the Constitution and the law and examines the acts of Government and public administration. | UN | 73- ويشرف البرلمان، في إطار سلطاته الإشرافية، على التطابق مع الدستور والقانون ويدرس قوانين الحكومة والإدارة العامة. |
Press conferences on the new Haitian law on women participation in Government and public administration | UN | مؤتمران صحفيان عن القانون الهايتي الجديد لمشاركة المرأة في الحكم والإدارة العامة |
337. The Committee is deeply concerned that the State party has not been able to effectively address the widespread and serious problem of corruption and preferential treatment based on family ties within all areas of Government and public administration. | UN | 337- وتشعر اللجنة ببالغ القلق لأن الدولة الطرف لم تعالج على نحو فعال تفشي المشكلة الخطرة التي تتمثل في الفساد والمعاملة التفضيلية القائمة على أساس الروابط الأسرية في شتى مجالات إدارة الحكومة والشؤون العامة. |
63. As part of its supervisory powers, Parliament namely supervises conformity with the Constitution and the law and examines the acts of Government and public administration. | UN | 63- ويشرف البرلمان، كجزء من سلطاته الإشرافية، على التطابق مع الدستور والقانون ويدرس قرارات الحكومة والإدارة العامة. |
This list is followed, however, by a statement reiterating and elaborating the argument that there is really no distinction to be made between military and civilian objectives as far as Government and public administration in Gaza are concerned: | UN | بيد أن هذه القائمة يتبعها بيان يعيد تأكيد وشرح مقولة أنه ليس هناك حقاً ما يدعو للتمييز بين الأهداف العسكرية والمدنية فيما يخص الحكومة والإدارة العامة في غزة: |
37. Although still inadequate, the number of women holding Government and public administration posts had increased at all levels. | UN | 37 - واستطردت قائلة إنه على الرغم من أن عدد النساء اللواتي تشغلن مناصب في الحكومة والإدارة العامة لا يزال غير كافٍ فإنه قد زاد على جميع المستويات. |
The Committee requests the State party to provide, in its second periodic report, detailed information on government policies, programmes and measures adopted for the immediate and effective implementation of the legislation on equality between men and women, including the representation of women at various levels of the Government and public administration. | UN | وترجو اللجنة الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري الثاني، معلومات تفصيلية عن السياسات والبرامج والتدابير التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ التشريعات الخاصة بالمساواة بين الرجال والنساء تنفيذاً فورياً وفعالاً، ويشمل ذلك تمثيل المرأة على مختلف مستويات الحكومة والإدارة العامة. |
In the economic and social fields, a durable solution requires efficient delivery of State services, the creation of economic opportunities for many citizens who have been marginalized for too long and the effective extension of Government and public administration. | UN | وفي الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، يتطلب الحل الدائم قيام الدولة بصورة فعّالة بتوفير الخدمات، وإيجاد الفرص الاقتصادية لكثير من المواطنين الذين هُمشوا لمدة طويلة أكثر من اللازم، والبسط الفعّال لسلطة الحكومة والإدارة العامة. |
The Committee requests the State party to provide, in its second periodic report, detailed information on government policies, programmes and measures adopted for the immediate and effective implementation of the legislation on equality between men and women, including the representation of women at various levels of the Government and public administration. | UN | وترجو اللجنة الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري الثاني، معلومات تفصيلية عن السياسات والبرامج والتدابير التي اتخذتها لتنفيذ التشريعات الخاصة بالمساواة بين الرجال والنساء تنفيذاً فورياً وفعالاً، بما فيها تمثيل المرأة على مختلف مستويات الحكومة والإدارة العامة. |
23. The Committee requests the State party to provide, in its second periodic report, detailed information on any government policies, programmes and measures adopted to contribute to the effective implementation of the legislation on equality between men and women, including the representation of women at the various levels of Government and public administration. | UN | 23- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصلة عن أي سياسات وبرامج وتدابير حكومية اعتمدتها إسهاما منها في تنفيذ التشريعات المتعلقة بالمساواة بين الرجل والمرأة تنفيذا فعالا, بما في ذلك تمثيل المرأة في مختلف مستويات الحكومة والإدارة العامة. |
328. The Committee requests the State party to provide, in its second periodic report, detailed information on any government policies, programmes and measures adopted to contribute to the effective implementation of the legislation on equality between men and women, including the representation of women at the various levels of Government and public administration. | UN | 328- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصلة عن أي سياسات وبرامج وتدابير حكومية اعتمدتها إسهاما منها في تنفيذ التشريعات المتعلقة بالمساواة بين الرجل والمرأة تنفيذا فعالا، بما في ذلك تمثيل المرأة في مختلف مستويات الحكومة والإدارة العامة. |
16. South Africans had learned, Ms. Ramsingh reported, that there were no solutions to reconstructing Government and public administration after conflict (and a liberation struggle) that one might propose to post-referendum Southern Sudan now. | UN | 16 - وأفادت السيدة رامسنغ أن سكان جنوب أفريقيا علموا أنه ليس هناك حلول لإعادة بناء الحكومة والإدارة العامة بعد النـزاع (والنضال من أجل التحرر) يمكن اقتراحها الآن في مرحلة ما بعد الاستفتاء في جنوب السودان. |
(d) It should promote innovation in Government and public administration by strengthening the rewarding mechanism of the United Nations Public Service Awards and by assisting Governments in creating the necessary environment for fostering and rewarding innovation; | UN | (د) يجب عليها تشجيع الابتكار داخل الحكومة والإدارة العامة بواسطة تعزيز آلية التشجيع المتمثلة في جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة، وبمساعدة الحكومات على إيجاد المناخ اللازم لدعم الابتكار وتشجيع المبتكرين؛ |
He is a Doctor of Philosophy, with a specialty in political philosophy (1973), and a National Researcher of the " National Research System " (SNI) in the area of Government and public administration, and teaches regularly on subjects of policy analysis and public management in Mexico City and in other countries. | UN | وحائز على درجة دكتوراه في الفلسفة في اختصاص الفلسفة السياسية (1973) وباحث وطني في " نظام الأبحاث الوطني " في مجال الحكم والإدارة العامة. ويدرّس بشكل منتظم في مواضيع تحليل السياسات والإدارة العامة في مكسيكو وبلدان أخرى. |