In some legal systems, the possibility of a revision of the terms of the agreement is generally implied in all government contracts or is expressly provided for in the relevant legislation. | UN | وفي بعض النظم القانونية، يكون مفهوما ضمنا في جميع العقود الحكومية أن ثمة إمكانية لإعادة النظر في شروط الاتفاق، أو يُنص على ذلك صراحة في التشريع ذي الصلة. |
National penalties may include imprisonment, the imposition of a monetary fine, or losing the privilege to engage in brokering activities, export activities or even bidding on government contracts. | UN | وقد تشمل العقوبات الوطنية السجن، وفرض غرامة نقدية، وفقد الامتياز المتيح للاشتغال بأنشطة السمسرة، أو أنشطة التصدير أو حتى التقدم بعطاءات للحصول على العقود الحكومية. |
These include government contracts, directives on publicly funded projects and international strategic partnerships. | UN | ويشمل ذلك العقود الحكومية والتوجيهات المتعلقة بالمشاريع الممولة من الدولة والشراكات الاستراتيجية الدولية. |
Successful prosecution may result in the suspension of licences, permits and curtail the ability to obtain government contracts. | UN | وقد يسفر الاتهام الناجح عن وقف التراخيص والتصريحات والحد من القدرة على الحصول على عقود حكومية. |
Thus, in India, the constitutional right to equality also extended to government contracts. | UN | ففي الهند ينطبق الحق الدستوري في المساواة على العقود الحكومية. |
The Panel urges continued investigation of the timing and circumstances under which those government contracts were issued. | UN | ويدعو الفريق إلى مواصلة التحقيق في توقيت تلك العقود الحكومية والظروف التي صدرت فيها. |
After 9/11, he won over $2 billion in government contracts... | Open Subtitles | بعد أحداث 11 سبتمبر فاز بأكثر من 2 مليار دولار في العقود الحكومية فهو وطني جداً |
Well, she must be atmos-fuckin'-pheric if she can just hand out government contracts like that. | Open Subtitles | حسنا، لابد أنها السماء إن كان بإمكانها توزيع العقود الحكومية هكذا. |
If it ever became public knowledge, it would cost the company billions of dollars in government contracts and destroy its reputation. | Open Subtitles | لو ظهرت تلك الوثائق للعلن، سيُكلّف ذلك الشركة مليارات الدولارات من العقود الحكومية و يدمّر سمعتها. |
They're overseeing the bulk of the government contracts for the West Side reconstruction. | Open Subtitles | إنهم يشرفون على أكوام العقود الحكومية لإعادة بناء الجزء الغربي |
But how many more government contracts do you think you're gonna get after a background check shows an arrest on your record? | Open Subtitles | لكن كم من العقود الحكومية سوف تُعرض عليك بعد أن يتم كشف وجود اعتقال في سجلّك؟ |
THEY GOT FAT government contracts EVERYWHERE WE GOT TROOPS. | Open Subtitles | لأنهم حصلوا على العقود الحكومية الضخمة في كل مكان لدينا فيه حشد |
Because if someone happened to leak to the press that your company is under criminal investigation, your government contracts? | Open Subtitles | ويجرى حاليا التحقيق الجنائي , العقود الحكومية الخاصة بك؟ |
I'm going over government contracts assigned to Colson's companies. | Open Subtitles | قمت بمراجعة العقود الحكومية المخصصة لشركات كولسون في السنوات الأخيرة ليس من خلالها |
The Swiss draft law had adopted a licensing structure, whereas in the United States, legislation was created through government contracts. | UN | وأوضحت أن مشروع القانون السويسري اعتمد هيكلاً للترخيص في حين أن التشريعات في الولايات المتحدة طُرحِت من خلال العقود الحكومية. |
The federal Government is also empowered to administratively bar a private firm from receiving further government contracts due to, inter alia, the contractor's corrupt acts in the acquisition or performance of a government contract. | UN | وللحكومة الاتحادية أيضا صلاحية فرض تدابير إدارية لمنع الشركات الخاصة من الحصول على المزيد من العقود الحكومية لأسباب منها فساد سلوك المقاولين في نيل أو تنفيذ العقود الحكومية. |
A large number of other employees are paid under government contracts and federal government grants. | UN | وتُدفع مرتبات عدد كبير من المستخدمين اﻵخرين بموجب عقود حكومية وعن طريق منح من الحكومة الاتحادية. |
I denied companies government contracts, and I made changes to military policy. | Open Subtitles | فسخت عقود حكومية ،مع شركات وأجريت تغييرات على السياسة العسكرية |
Some equipment, some ideas about government contracts. | Open Subtitles | بعض المعدات، بعض الأفكار حول عقود حكومية. |
The pursuit of juicy government contracts spurs a lot of rD. | Open Subtitles | البحث عن عقود الحكومة المثيرة يخرج الكثير من الأبحاث والتطوير. |
He's got big government contracts and holds major patents, so, yes, he's got the money. | Open Subtitles | لديه عقود حكوميّة كبيرة ويحمل براءات إختراع، لذا نعم، لديه ذاك القدر من المال. |
Look, the type of government contracts that occur after an act of terrorism are not to be ignored. | Open Subtitles | نوع التعاقدات الحكومية الذي يحدث بعد حدث إرهاب لا يجب تجاهله |