"government departments and institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارات والمؤسسات الحكومية
        
    • الإدارات الحكومية والمؤسسات
        
    • وللإدارات والمؤسسات الحكومية
        
    • الدوائر والمؤسسات
        
    This information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation and whether the report was adopted by the Government and submitted to Parliament. UN وينبغي أن تشير هذه المعلومات إلى الإدارات والمؤسسات الحكومية التي اشتركت في إعداد التقرير وطبيعة ومدى مشاركتها، وأن تبين ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير ورفعته إلى البرلمان.
    This information should include the Government departments and institutions which were involved in the preparation of the report and details of how representatives of civil society organizations, including non-governmental organizations, participated in the process. UN وينبغي أن تشمل هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير ومعلومات مفصلة عن كيفية مشاركة ممثلي منظمات المجتمع المدني في تلك العملية، بما فيها المنظمات غير الحكومية.
    This information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation and whether the report was adopted by the Government and submitted to Parliament. UN وينبغي أن تشير هذه المعلومات إلى الإدارات والمؤسسات الحكومية التي اشتركت في إعداد التقرير وطبيعة ومدى مشاركتها، وأن تبين ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير ورفعته إلى البرلمان.
    This information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with non-governmental organizations and whether the report was presented to the Assembly. UN وينبغي أن تحدد هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي كانت مشتركة، وطابع مشاركتها ومداه، وما إذا كان قد جرى تشاور مع منظمات غير حكومية، وما إذا كان التقرير قد قدم إلى الجمعية.
    674. While noting the role of the Ministry of Women's Rights, Child Development, Family Welfare and Consumer Protection, the Committee is concerned about the fact that coordination between the different Government departments and institutions dealing with children's rights is insufficient. UN 674- تحيط اللجنة علماً بالدور الذي تؤديه الوزارة المعنية بحقوق المرأة ونماء الطفل ورعاية الأسرة وحماية المستهلكين، لكنها تعرب عن قلقها، إزاء عدم كفاية التنسيق بين مختلف الإدارات الحكومية والمؤسسات المعنية بحقوق الطفل.
    This information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with non-governmental organizations and whether the report was presented to the Assembly. UN وينبغي أن تشير هذه المعلومات إلى الإدارات والمؤسسات الحكومية المعنية بهذه العملية وطبيعة ومدى مشاركتها فيها، وما إذا كانت تجرى مشاورات مع المنظمات غير الحكومية، وما إذا كان التقرير يقدم إلى الجمعية.
    In addition, the SPT recommends that the State Party distribute this report to all the relevant Government departments and institutions. UN وتوصيها أيضاً بأن توزع هذا التقرير على جميع الإدارات والمؤسسات الحكومية المعنية.
    The information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with non-governmental organizations and whether the report was adopted by the Government and submitted to Parliament. UN وينبغي أن تذكر المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي أُشركت وطبيعة مشاركتها ومداها، وما إذا كانت أجريت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية وما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وقُدم إلى البرلمان.
    This information should include whether non-governmental organizations -- particularly women's organizations -- were consulted, and which Government departments and institutions were involved in the preparation of the report. UN وينبغي أن تبين هذه المعلومات ما إذا كانت قد جرت استشارة المنظمات غير الحكومية، وبوجه خاص المنظمات النسائية، وأن توضح الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير.
    The information should include which Government departments and institutions were involved in the preparation of the report and whether non-governmental organizations, particularly women's organizations, were consulted. UN وينبغي أن تذكر هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير وأن تبين ما إذا كانت قد جرت استشارة المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات النسائية.
    1. Please indicate what Government departments and institutions are involved in the implementation of the Convention. UN 1 - يُرجى تبيان الإدارات والمؤسسات الحكومية المعنية بتنفيذ الاتفاقية.
    This information should include which Government departments and institutions were involved in the preparation of the report and whether non-governmental organizations - particularly women's organizations - were consulted. UN وينبغي أن تذكر هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير وأن تبين ما إذا كانت قد جرت استشارة المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات النسائية.
    The information should include which Government departments and institutions were involved in the preparation of the report and whether non-governmental organizations, particularly women's organizations, were consulted. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير وأن تبين ما إذا كانت قد جرت استشارة المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات النسائية.
    This information should include which Government departments and institutions were involved in the preparation and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with non-governmental organizations and whether the report was adopted by the Government and submitted to the Parliament. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير وطبيعة ومدى مشاركتها، وأن تبين ما إذا كانت قد أجريت مشاورات مع منظمات غير حكومية وما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير ورفعته إلى البرلمان.
    This information should include which Government departments and institutions were involved in the preparation and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with non-governmental organizations and whether the report was adopted by the Government and submitted to the Parliament. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير وطبيعة ومدى مشاركتها، وأن تبين ما إذا كانت قد أجريت مشاورات مع منظمات غير حكومية وما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير ورفعته إلى البرلمان.
    This information should indicate the nature and extent of the participation of Government departments and institutions, including the Office of the Ombudsman, whether consultations were held with non-governmental organizations, particularly with women's organizations and whether the report was adopted by the Government and submitted to Parliament. UN وينبغي أن تبين هذه المعلومات طبيعة الإدارات والمؤسسات الحكومية ومدى مشاركتها، بما في ذلك مكتب أمين المظالم، وما إذا كانت قد أجريت مشاورات مع منظمات غير حكومية، ولا سيما مع المنظمات النسائية، وما إذا كان التقرير قد اعتُمد من قِبل الحكومة وقدم إلى البرلمان.
    This information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with non-governmental organizations and whether the report was presented to Parliament. UN وينبغي أن توضح هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداده وطبيعة هذه المشاركة ونطاقها، وما إذا كانت قد أجريت مشاورات مع منظمات غير حكومية، وما إذا كان التقرير قد عرض على البرلمان.
    This information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with non-governmental organizations and whether the report was adopted by the Government and presented to Parliament. UN وينبغي أن تشير هذه المعلومات إلى الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في العملية وطبيعة ومدى مشاركتها، وما إذا أجريت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية أو اعتمدت الحكومة التقرير أو قُدم إلى البرلمان.
    This information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with nongovernmental organizations and whether the report was adopted by the Government and presented to the Parliament or its Committee for Human Rights, Nationalities and the Status of Women. UN وينبغي أن تبين هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية المشاركة في هذه العملية وطبيعة مشاركتها ومداها، وما إذا أجريت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية، وما إذا صادقت الحكومة على التقرير وتم تقديمه إلى البرلمان أو إلى لجنته المعنية بحقوق الإنسان والجنسيات ووضع المرأة.
    (d) Encouraging Government departments and institutions, both public and private, to provide support and incentives, coordinate data and decision support, and legitimize successful approaches to increasing capacity and action; UN (د) تشجيع الإدارات الحكومية والمؤسسات العامة والخاصة على السواء على تقديم الدعم والحوافز، وتنسيق البيانات ودعم القرار، وإضفاء الشرعية على النُهج الناجحة الرامية إلى زيادة القدرات وتعزيز الإجراءات؛
    Advising the South African Government, Government departments and institutions on International law and its application; UN :: تقديم المشورة لحكومة جنوب أفريقيا وللإدارات والمؤسسات الحكومية بشأن القانون الدولي وتطبيقه؛
    (g) The inability of civil servants and persons employed by Government departments and institutions to reach their places of employment at Jerusalem; UN - عدم تمكن الموظفين والعاملين في الدوائر والمؤسسات من الوصول الى أماكن عملهم في القدس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus