"government has also" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكومة أيضا
        
    • الحكومة أيضاً
        
    • الحكومة كذلك
        
    • أيضا الحكومة
        
    • للحكومة أيضا
        
    • دولة بنن
        
    • ونظمت الحكومة
        
    • كما عملت الحكومة
        
    The Government has also generated hundreds of millions of dollars in revenue from its mineral reserves since 2011. UN ومنذ عام 2011، تحصل الحكومة أيضا إيرادات بمئات الملايين من الدولارات من احتياطيات المعادن الموجودة لديها.
    The Government has also indicated that work permits for UNV spouses and children should present no difficulty. UN وأشارت الحكومة أيضا الى عدم وجود أي صعوبة في اصدار تصاريح عمل ﻷزواج المتطوعين وأبنائهم.
    The Government has also the primary responsibility in priority-setting. UN وتتولى الحكومة أيضا المسؤولية الرئيسية عن تحديد اﻷولويات.
    The Government has also made training resources on identifying racism and xenophobia available to its internal affairs staff. UN وقد أتاحت الحكومة أيضاً لموظفي وزارة الداخلية موارد تدريبية في مجال تبيّن التمييز العنصري وكراهية الأجانب.
    The Government has also been building the capacity of the local government media, and encouraging frank and fearless reporting. UN وتعمل الحكومة أيضاً على بناء قدرات وسائط الإعلام الحكومية المحلية وتشجيع بث التقارير الصحفيـة بصراحة وبلا خوف.
    The Government has also indicated that it plans to establish national systems for reporting greenhouse gas inventories and trading carbon emissions. UN وأشارت الحكومة كذلك إلى أنها تخطط لإنشاء أنظمة وطنية للابلاغ عن المخزونات من غازات الدفيئة والتحكم في انبعاثات الكربون.
    The Government has also adopted the national plan for the prevention of mother-to-child transmission. UN واعتمدت أيضا الحكومة خطة وطنية لمنع انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    The Government has also been concerned about situation of imprisoned women. UN ومما يسبب القلق للحكومة أيضا حالة السجينات.
    The Government has also the primary responsibility in priority-setting. UN وتتولى الحكومة أيضا المسؤولية الرئيسية عن تحديد اﻷولويات.
    343. The Government has also supported the participation of nongovernmental organizations in international symposia, both on the island and abroad. UN وقامت الحكومة أيضا بدعم أعضاء المنظمات غير الحكومية المشاركين في الندوات الدولية في الجزيرة وفي الخارج على السواء.
    The Government has also committed itself to eradicating Female Genital Mutilation. UN وقد التزمت الحكومة أيضا بالقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    The Government has also failed to take steps to criminalize the recruitment and use of children by non-State armed groups. UN ولم تتخذ الحكومة أيضا خطوات لتجريم تجنيد الأطفال واستخدامهم من جانب الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة.
    The Government has also established steering committees and a secretariat to support and monitor implementation of the two policies UN وقد أنشأت الحكومة أيضا لجانا توجيهية وأمانة عامة لدعم ومراقبة تنفيذ السياستين
    The Government has also introduced the Textbook Rental Scheme which makes access to instructional material less costly. UN واعتمدت الحكومة أيضا خطة إيجار الكتب المدرسية المقررة، وهي خطة تمكن من الحصول على المواد التعليمية بتكلفة أقل.
    The Government has also committed to complete the disarmament, demobilization and reintegration programme by the end of 2011. UN والتزمت الحكومة أيضاً بإتمام برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بحلول نهاية عام 2011.
    The Government has also taken measures to encourage and reward citizens who denounce cases of corruption. UN واتخذت الحكومة أيضاً تدابير لتشجيع ومكافأة المواطنين الذين يبلغون عن حالات الفساد.
    The Government has also implemented a sea level monitoring project. UN ونفذت الحكومة أيضاً مشروعاً لرصد مستوى البحر.
    The Government has also been organising training programmes for journalists both abroad and inside the country. UN وما فتئت الحكومة أيضاً تنظم برامج تدريبية للصحفيين داخل البلد وخارجه.
    The Government has also appointed a new Anti-Corruption Commissioner. UN وعينت الحكومة كذلك مفوضا جديدا لشؤون مكافحة الفساد.
    The Government has also integrated HIV education into its health promotion and wellness trust. UN وقد أدمجت أيضا الحكومة التثقيف بشأن فيروس نقص المناعة المكتسب في عملية النهوض بالرعاية الصحية والتمتع بالصحة الجيدة.
    The Government has also recognized that its control strategies cannot succeed without legislation against money-laundering, and is thus in the process of enacting such legislation. UN وتبين للحكومة أيضا أن استراتيجياتها الخاصة بمكافحة المخدرات لا يمكن أن تنجح دون تشريعات لمكافحة غسل اﻷموال، ومن ثم فإنها بدأت في وضع هذه التشريعات.
    80. In order to promote press freedom, the Government has also increased the subsidies it pays to private press agencies. UN 80- وللنهوض بحرية الصحافة، رفعت دولة بنن من مقدار المعونة التي تقدمها للهيئات الصحفية الخاصة.
    Government has also designed and implemented conferences, workshops, seminars, town hall meetings to educate Nigerians against corruption. UN ونظمت الحكومة مؤتمرات، وحلقات عمل، وحلقات دراسية، ولقاءات مفتوحة لتثقيف النيجيريين في مجال مكافحة الفساد، وقامت بتنفيذها.
    The Government has also trained gender focal points and planners from all government Ministries on gender responsive planning and budgeting. UN كما عملت الحكومة على تدريب جهات الاتصال والمخططين للشؤون الجنسانية من كل الوزارات على التخطيط وإعداد الميزانية المراعية للمنظور الجنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus