The situation needs to be resolved, and this can only be achieved through a proactive approach by the Government of Côte d’Ivoire. | UN | ومن الضروري إيجاد حل لهذا الوضع، غير أنه لا سبيل إلى ذلك إلا إذا اعتمدت حكومة كوت ديفوار نهجا استباقيا. |
The Government of Côte d'Ivoire formally stated that the premises of the Republican Guard were not open to embargo inspections. | UN | وأعلنت حكومة كوت ديفوار رسميا أن أماكن عمل الحرس الجمهوري لم تفتح لإجراء عمليات التفتيش المتعلقة بالحظر. |
Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the Independent Electoral Commission on the legal framework for the legislative elections | UN | إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الإطار القانوني من أجل الانتخابات التشريعية |
In reality, however, it has also provided a means for the Government of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles leadership to slow reunification. | UN | غير أنها، في واقع الأمر،كانت توفر أيضا لحكومة كوت ديفوار ولقيادة القوى الجديدة وسيلة لإبطاء عملية إعادة التوحيد. |
:: Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the Independent Electoral Commission on the legal framework for the legislative elections | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الإطار القانوني للانتخابات التشريعية |
UNOCI provided technical assistance on a monthly basis to the Government of Côte d'Ivoire in the process of drafting the universal periodic review report. | UN | قدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المساعدة التقنية على أساس شهري إلى حكومة كوت ديفوار في عملية صياغة تقرير الاستعراض الدوري الشامل. |
The response to the Group was that only the client, namely the Government of Côte d'Ivoire, was in a position to release this information. | UN | وكان الرد الذي تلقاه الفريق هو أن العميل وحده، أي حكومة كوت ديفوار، هو الذي يحق له الإفصاح عن هذه المعلومات. |
It invited the Government of Côte d'Ivoire to set a precise date for the holding of the elections. | UN | ودعا حكومة كوت ديفوار إلى تعيين موعد محدد لإجراء الانتخابات. |
Information in possession of the Group indicates that elements within the Government of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles operate powerful economic networks. | UN | وتشير المعلومات الموجودة في حوزة الفريق إلى وجود عناصر ضمن حكومة كوت ديفوار والقوات الجديدة تدير شبكات اقتصادية قوية. |
The Government of Côte d'Ivoire has consistently maintained that its disarmament programme will not benefit foreign combatants. | UN | وقد أكدّت حكومة كوت ديفوار دوما أن المقاتلين الأجانب لن يستفيدوا من برنامجها لنـزع السلاح. |
The Group believes that the Government of Côte d’Ivoire has probably considered this option and may have standing agreements with one or more States or private aircraft operators. | UN | ويعتقد الفريق أن حكومة كوت ديفوار ربما درست هذا الخيار، وقد تكون لديها اتفاقات دائمة مع دولة أو أكثر أو مع جهات خاصة تشغل طائرات. |
Source: Ministry of Economy and Finances, Government of Côte d’Ivoire. | UN | المصدر: وزارة الاقتصاد والمالية، حكومة كوت ديفوار. |
However, contrary to claims made by the Government of Côte d’Ivoire and international financial institutions, these taxes remain significant. | UN | ومع ذلك، لا تزال هذه الرسوم كبيرة خلافا لمزاعم حكومة كوت ديفوار والمؤسسات المالية الدولية. |
These measures were adopted, primarily, owing to the results of a financial audit requested by the Government of Côte d’Ivoire and financed by the European Union. | UN | واعتمدت هذه التدابير، في المقام الأول، نظرا لنتائج مراجعة مالية طلبتها حكومة كوت ديفوار ومولها الاتحاد الأوروبي. |
Military aircraft belonging to the Government of Côte d'Ivoire remained largely inoperable, but the Group remained vigilant to the potential for foreign-assisted rehabilitation or acquisition of air assets. | UN | وظلت الطائرات الحربية التي تخص حكومة كوت ديفوار في حالة لا تسمح بتشغيلها، ولكن الفريق ظل منتبها إلى إمكانية إصلاح العتاد الجوي أو اقتنائه بمساعدة جهات أجنبية. |
Concerning follow-up to the Beijing Conference, the Government of Côte d’Ivoire had updated its statistical data on women. | UN | وفي إطار متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر بيجينغ، قالت إن حكومة كوت ديفوار قامت باستكمال بياناتها المتعلقة بالمرأة. |
The Government of Côte d’Ivoire is cooperating closely with national and international non-governmental organizations in order to wipe out this scourge. | UN | وتتعاون حكومة كوت ديفوار تعاونا وثيقا مع المنظمات الوطنية والدولية وغير الحكومية بغية القضاء على هذه اﻵفة. |
The Special Rapporteur is grateful to the Government of Côte d'Ivoire for extending an invitation to him. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه لحكومة كوت ديفوار على الدعوة التي وجهتها إليه. |
It is responsible for managing the entire cash portfolio of the Government of Côte d’Ivoire. | UN | وهي مسؤولة عن إدارة مجمل الحافظة النقدية لحكومة كوت ديفوار. |
The individuals who participated in the delegations were escorted from the Liberian border to Abidjan in official vehicles of the Government of Côte d'Ivoire and provided with hotel accommodation in Abidjan during negotiations for the direct payments. | UN | وتم اصطحاب الأفراد الذين شاركوا في الوفدين من الحدود الليبرية في مركبات رسمية تابعة لحكومة كوت ديفوار وتم إيوائهم في فنادق في أبيدجان خلال المفاوضات بشأن المدفوعات المباشرة. |
Even under this legislation, when a declaration was made by a non-national, the Government of Côte d'Ivoire had the power to accept or reject that declaration in accordance with the aforementioned article 23. | UN | ثم إنه، ورغم هذه التشريعات، فإن دولة كوت ديفوار تظل بموجب المادة 23 المذكورة آنفا، صاحبة الكلمة الأخيرة في تقرير الموافقة أو عدم الموافقة على أي بيان لطالب جنسية من غير رعاياها. |
Advice to the judiciary and Government of Côte d'Ivoire on the reorganization of jurisdiction of the Tribunal de Première Instance and Appeal Courts | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطات القضائية وحكومة كوت ديفوار بشأن إعادة تنظيم اختصاص المحكمة الابتدائية ومحكمة الاستئناف |