The Government of Finland wholeheartedly supports the further development of cooperation and coordination between the United Nations and the CSCE. | UN | إن حكومة فنلندا تؤيد تأييدا صادقا زيادة تطوير التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحــدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Objection by the Government of Finland to reservations made by | UN | الاعتراض المقدم من حكومة فنلندا على التحفظات التي أبدتها |
Therefore, the Government of Finland objects to such reservations. | UN | ولذلك فإن حكومة فنلندا تعترض على هذه التحفظات. |
Therefore, the Government of Finland objects to these reservations. | UN | ولذا، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذه التحفظات. |
The present document is the Sixth Periodic Report of the Government of Finland on the Implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وهذا التقرير هو التقرير الدوري السادس لحكومة فنلندا بشأن تنفيذ اتفاقية جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Therefore, the Government of Finland objects to such reservations. | UN | ولذلك، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذه التحفظات. |
Therefore, the Government of Finland objects to such reservation. | UN | لذلك، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ. |
Therefore, the Government of Finland objects to these reservations. | UN | ولذا، فإن حكومة فنلندا تعترف على هذه التحفظات. |
Therefore, the Government of Finland objects to such reservations. | UN | ولذلك، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذه التحفظات. |
Therefore, the Government of Finland objects to such reservation. | UN | لذلك، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ. |
Therefore, the Government of Finland objects to such reservation. | UN | ولذلك فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ. |
Therefore, the Government of Finland objects to such reservation. | UN | ولذلك فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ. |
Therefore, the Government of Finland objects to these reservations. | UN | ولذا، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذه التحفظات. |
Therefore, the Government of Finland objects to such reservations. | UN | ولذلك، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذه التحفظات. |
The Government of Finland therefore objects to the above-mentioned reservations made by the Government of Bahrain to the Convention. | UN | وتعترض حكومة فنلندا بناء على ذلك على التحفظات المشار إليها أعلاه والتي أبدتها حكومة البحرين على الاتفاقية. |
25. The Government of Finland believes that peace, justice, human rights and development are interlinked and mutually reinforcing. | UN | 25- وتؤمن حكومة فنلندا بأن السلام والعدالة وحقوق الإنسان والتنمية مترابطة فيما بينها ويعزز بعضها بعضاً. |
The Government of Finland similarly suggested placing further emphasis in the draft guiding principles on the justiciability of economic, social and cultural rights. | UN | وبالمثل اقترحت حكومة فنلندا زيادة التأكيد في مشروع المبادئ التوجيهية على إمكانية الاحتكام إلى القضاء على أساس الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The Government of Finland expressed its hope for more specific operational guidelines for use by Governments. | UN | وأعربت حكومة فنلندا عن أملها في إدراج مبادئ توجيهية تشغيلية أكثر تحديداً لكي تستخدمها الحكومات. |
Original retained in the Archives of the Government of Finland | UN | حُفظت الوثيقة الأصلية في محفوظات حكومة فنلندا |
The Ombudsman is an independent supervisory body, and the Government of Finland cannot anticipate the outcome of the examination. | UN | وأمين المظالم هو هيئة إشرافية مستقلة ولا يمكن لحكومة فنلندا أن تتصور نتائج هذه الدراسة. |
The Government of Finland objects to reservations deemed to be incompatible with the purpose and objectives of a treaty. | UN | وتعترض الحكومة الفنلندية على أية تحفظات تعتبرها غير متماشية مع غرض معاهدة ما وأهدافها. |
Fund for Management Service Agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Finland | UN | صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة فنلندا |