"government of gabon" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة غابون
        
    • الحكومة الغابونية
        
    She enquired whether the Government of Gabon had such plans and how it would abolish discriminatory laws. UN واستفسرت عما إذا كان يوجد لدى حكومة غابون خطط كهذه، وكيف تزمع إلغاء القوانين التمييزية.
    The Government of Gabon has assessed the problem, and our public health policies focus on the quality of life of our people. UN وأجرت حكومة غابون تقييما للمشكلة وتركز سياساتنا للصحة العامة على نوعية الحياة لشعبنا.
    It joins other initiatives that have already been implemented in this area by Japan in partnership with the Government of Gabon. UN وهو يضاف إلى مبادرات اليابان الأخرى التي سبق تنفيذها في هذا المجال بشراكة مع حكومة غابون.
    A similar process was initiated with the Government of Gabon. UN وشرع في تنفيذ عملية مماثلة مع حكومة غابون.
    It commended the efforts undertaken by the Government of Gabon to address the economic difficulties the country was undergoing. UN وحيت اللجنة الجهود التي تبذلها الحكومة الغابونية للتغلب على الصعوبات الاقتصادية التي يواجهها هذا البلد.
    A similar process was initiated with the Government of Gabon. UN وشرع في تنفيذ عملية مماثلة مع حكومة غابون.
    The Government of Gabon invites the United Nations and its specialized agencies to further support the efforts made in this respect at the regional level. UN وتدعو حكومة غابون اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة إلى موالاة دعم الجهود المبذولة على هذا الصعيد الدولي.
    Above all, the Government of Gabon most forcefully reaffirms its condemnation of acts of terrorism in all their manifestations, wherever they may occur. UN وفوق كل ذلك تؤكد حكومة غابون بكل قوة استنكارها ﻷعمال اﻹرهاب بجميع مظاهرها، أينما حدثت.
    Under this framework the Government of Gabon began issuing refugee identity cards in 2007. UN وفي ذلك الإطار، بدأت حكومة غابون منذ عام 2007 بإصدار بطاقات هوية للاجئين.
    Residence permits were issued to more than 3,000 former refugees from the Republic of the Congo following the Government of Gabon's declaration ending their refugee status. UN وأُصدرت رخص الإقامة لأكثر من 000 3 لاجئ سابق من جمهورية الكونغو عقب إعلان حكومة غابون انتهاء مركزهم كلاجئين.
    Residence permits were issued to more than 3,000 former refugees from the Republic of the Congo following the Government of Gabon's declaration ending their refugee status. UN ومنحت رخص إقامة لأكثر من 000 3 لاجئ سابق من جمهورية الكونغو بعد أن أعلنت حكومة غابون إنهاء وضعهم كلاجئين.
    The Government of Gabon should think seriously about finding ways other than imprisonment for dealing with debtors. UN ويجب أن تفكّر حكومة غابون بجدية في ايجاد سبل غير السجن لمعاملة المدينين.
    In keeping with these values, the Government of Gabon recently decided to abolish the death penalty and was a sponsor of the draft resolution on establishing a moratorium on the death penalty. UN وتمشيا مع هذه القيم، قررت حكومة غابون مؤخرا أن تحرّم عقوبة الإعدام، وشاركت في تقديم مشروع القرار الذي أقر إعلانا بوقف مؤقت على عقوبة الإعدام.
    The Government of Gabon has been implementing a plan of action to protect and promote the rights of the Pygmy minority, which represents 1 per cent of the population. UN 9- وما فتئت حكومة غابون تنفذ خطة عمل لحماية وتعزيز حقوق الأقلية البيغمية التي تشكل 1 في المائة من السكان.
    16. Various activities to reduce maternal mortality have been carried out by the Government of Gabon, with the aim of: UN 16- واضطلعت حكومة غابون بأنشطة مختلفة لخفض معدل وفيات الأمهات.
    Between 1 January 2004 and 31 December 2007, three communications were sent to the Government of Gabon. UN في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بُعِث بثلاث رسائل إلى حكومة غابون.
    " The education of children is one of the priorities of the Government of Gabon. UN " إن تعليم الأطفال إحدى أولويات حكومة غابون.
    It had decided to make the task of States parties easier by setting out guidelines for the compilation of those reports and he urged the Government of Gabon to look carefully at the guidelines that had been adopted. UN وكانت قد قرّرت تسهيل مهمة الدول الأطراف بوضع مبادئ إرشادية لوضع تلك التقارير، وحث حكومة غابون على التدقيق في المبـادئ التي تم اعتمادها.
    It is supported by the Government of Gabon and the African Capacity-Building Foundation (ACBF). UN وتحظى الهيئة بدعم الحكومة الغابونية ومؤسسة بناء القدرات الأفريقية.
    UNHCR is scaling-down its presence in Gabon following the cessation of refugee status of Congolese refugees by the Government of Gabon. UN وتقلص المفوضية من نطاق وجودها في غابون بعد إنهاء الحكومة الغابونية لمركز اللاجئ بالنسبة إلى اللاجئين الكونغوليين.
    Communiqué issued by the Government of Gabon on UN البيان الصادر عن الحكومة الغابونية في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus