"government of iraq in" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة العراق في
        
    • حكومة العراق من
        
    • الحكومة العراقية في
        
    • للحكومة العراقية في
        
    The Organization had continuous negotiations with the Government of Iraq in 2011 and the estimated cost was based on the 2011 disbursements. UN وقد استمرت مفاوضات المنظمة مع حكومة العراق في عام 2011 ووضعت التكلفة التقديرية على أساس المبالغ المصروفة في عام 2011.
    I look forward to keeping the Council informed of the progress of the Government of Iraq in preparing for successor arrangements for the Development Fund for Iraq. UN وأتطلع إلى إطلاع المجلس على التقدم الذي أحرزته حكومة العراق في إعداد ترتيبات الخلف لصندوق تنمية العراق.
    In the present letter, I should like to draw attention to additional steps taken by the Government of Iraq in that regard. UN أود في رسالتي هذه أن أشير إلى الخطوات الأخرى التي قامت بها حكومة العراق في هذا المجال.
    The Council members also stressed the importance of the cooperation of the Government of Iraq in the implementation of the programme. UN وأكد أعضاء المجلس أيضاً أهمية تعاون حكومة العراق في تنفيذ البرنامج.
    Romania firmly supports the Government of Iraq in its efforts to create an efficient and responsible administration. UN وتؤيد رومانيا بقوة ما تبذله حكومة العراق من جهود لإنشاء إدارة فعالة ومسؤولة.
    The Meeting also urged all Iraq's neighboring states to continue their cooperation and coordination with the Government of Iraq in this regard. UN وحث أيضا جميع الدول المجاورة للعراق على مواصلة تعاونها وتنسيقها مع الحكومة العراقية في هذا الصدد.
    36. Ongoing violence in Iraq continues to pose human rights challenges to the Government of Iraq in its efforts to bring under control acts of violence motivated by terrorism, sectarian considerations and criminal activity. UN 36 - ما زال العنف المتواصل في العراق يشكل تحديات في مجال حقوق الإنسان للحكومة العراقية في الجهود التي تبذلها للسيطرة على أعمال العنف التي يغذيها الإرهاب والاعتبارات الطائفية والأنشطة الإجرامية.
    I look forward to the full cooperation of the Government of Iraq in this area and I shall keep the Council informed on further developments. UN وإنني أتطلع إلى التعاون الكامل من جانب حكومة العراق في هذا المجال، وسوف أبقي المجلس على علم بما يستجد من تطورات.
    The Council members also stressed the importance of the cooperation of the Government of Iraq in the implementation of the programme. UN وأكد أعضاء المجلس أيضاً أهمية تعاون حكومة العراق في تنفيذ البرنامج.
    (i) advise the Government of Iraq in the development of effective civil and social services; UN ' 1` تقديم المشورة إلى حكومة العراق في مجال توفير الخدمات المدنية والاجتماعية الفعالة؛
    (i) advise the Government of Iraq in the development of effective civil and social services; UN ' 1` تقديم المشورة إلى حكومة العراق في مجال توفير الخدمات المدنية والاجتماعية الفعالة؛
    The assurances of the Government of Iraq in this regard are noted. UN وقد سُجلت التأكيدات التي قدمتها حكومة العراق في هذا الصدد.
    The Department of Political Affairs is awaiting a response to proposals it submitted to the Government of Iraq in this regard. UN وتنتظر إدارة الشؤون السياسية ردا على المقترحات التي قدمتها إلى حكومة العراق في هذا الصدد.
    The Government of Iraq, in its response, indicated that special care is made available to persons with HIV/AIDS, as well as their families. UN ٩٠١- أشارت حكومة العراق في ردها إلى أن الرعاية الخاصة تتاح لﻷشخاص المصابين بالفيروس/الايدز وﻷسرهم أيضا.
    72. I am encouraged by the progress made by the Government of Iraq in implementing measures to protect and promote the human rights of the Iraqi people. UN 72 - وقد شجعني التقدم الذي أحرزته حكومة العراق في تنفيذ التدابير اللازمة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان للشعب العراقي.
    I look forward to being able to report positively to the Security Council at the earliest opportunity on the concrete efforts made by the Government of Iraq in the implementation of this resolution. UN وإني أتطلع إلى أن يكون بمقدوري تقديم تقرير إيجابي إلى مجلس الأمن في أقرب فرصة عن الجهود الملموسة التي تبذلها حكومة العراق في تنفيذ هذا القرار.
    To overcome this problem, in 2007, the United States Civilian Research and Development Foundation (CRDF) set up the Iraqi Virtual Science Library and subsequently handed over responsibility for the library to the Government of Iraq in 2010. UN ومن أجل التغلب على هذه المشكلة، أنشأت مؤسسة الولايات المتحدة للبحث والتطوير المدنيين المكتبة الافتراضية العلمية للعراق وسلمت مسؤولية المكتبة في وقت لاحق إلى حكومة العراق في عام 2010.
    49. UNAMI and the United Nations country team are supporting the Government of Iraq in the development of a comprehensive strategy against gender-based violence. UN 49 - وتدعم البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري حكومة العراق في وضع استراتيجية شاملة لمكافحة العنف الجنساني.
    The Special Rapporteur plans to investigate these allegations further in the context of the new mechanisms and procedures established with the Government of Iraq in this regard. UN ويعتزم المقرر الخاص مواصلة التحقيق في هذه المزاعم في سياق الآليات والإجراءات الجديدة التي وضعت مع حكومة العراق في هذا الصدد.
    The Government of the Islamic Republic of Iran believes that neither the practice nor the rhetoric of the Government of Iraq in respect of prisoners of war has changed. UN وترى حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أن موقف حكومة العراق من مسألة أسرى الحرب لم يتغير، قولا وفعلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus