"government of ireland" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة أيرلندا
        
    • حكومة آيرلندا
        
    • حكومة البرتغال
        
    • حكومة ايرلندا
        
    • الحكومة الأيرلندية
        
    • الحكومة الآيرلندية
        
    The Government of Ireland is of the view that part three should be optional rather than an integral part of the text. UN تؤيد حكومة أيرلندا الرأي الذي يذهب إلى أن الباب الثالث ينبغي أن يكون اختياريا وليس جزءا لا يتجزأ من النص.
    United Nations Trust Fund for Projects Financed by the Government of Ireland UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمشاريع التي تمولها حكومة أيرلندا
    The Government of Ireland has agreed to provide funding for the eradication of those farms. UN وقد وافقت حكومة أيرلندا على توفير التمويل للقضاء على تلك المزارع.
    Member of the United Nations Human Rights Committee, elected on the nomination of the Government of Ireland by the States parties to the International Covenant on Civil and Political Rights UN :: عضو بلجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، وقد انتُخب بناء على ترشيح من حكومة آيرلندا من جانب الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The Government of Ireland has expressed its profound dismay at the five nuclear explosions carried out by the Indian authorities this week. UN لقد أعربت حكومة آيرلندا عن بالغ ارتياعها للتجارب النووية الخمس التي أجرتها السلطات الهندية هذا اﻷسبوع.
    The Government of Ireland therefore objects to the said reservation. UN ولذلك تعترض حكومة البرتغال على هذه التحفظات.
    The Government of Ireland hereby formally makes objection to the reservation by the Islamic Republic of Iran. UN وتعترض حكومة ايرلندا رسمياً بموجب هذا على التحفظ الصادر عن جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Recognizing that an integral part of a strategy to combat racism is the building of an inclusive society where respect for cultural diversity is the norm, the Government of Ireland has launched the following initiatives: UN وإقرارا منها بأن جزءا لا يتجزأ من عملية وضع استراتيجية لمكافحة العنصرية يتمثل في بناء مجتمع شامل يكون فيه احترام التنوع الثقافي هو القاعدة، شرعت حكومة أيرلندا في اتخاذ المبادرات التالية:
    All costs related to the preparation of the authentic Arabic, Chinese and Russian texts shall be covered by the Government of Ireland. UN وستغطي حكومة أيرلندا جميع التكاليف المتصلة بإعداد النصوص المتساوية الحجية باللغات العربية والصينية والروسية.
    Other States that have been invited by the Government of Ireland may attend the Conference as observers. UN ويجوز للدول الأخرى التي تلقت دعوة من حكومة أيرلندا حضور المؤتمر بصفة مراقب.
    Other organisations that have been invited by the Government of Ireland may attend the Conference as observers. UN 3 - ويجوز للمنظمات الأخرى التي تلقت دعوة من حكومة أيرلندا حضور المؤتمر بصفة مراقب.
    I had the honour of being nominated by the Government of Ireland as President of the Conference and of being elected by the participating States to serve in that capacity. UN لقد كان لي الشرف أن ترشحني حكومة أيرلندا لرئاسة المؤتمر وأن تنتخبني الدول المشاركة لشغل ذلك المنصب.
    The recent contribution of $2.5 million by the Government of Ireland to the Facility is most welcome and greatly appreciated. UN والمساهمة بمبلغ 2.5 مليون دولار التي قدمتها للمرفق مؤخرا حكومة أيرلندا مساهمة بالغة الأهمية وجديرة بالتقدير الكبير.
    I am pleased, therefore, to inform you that I have announced that the Government of Ireland intends to contribute Euro10 million to the Peacebuilding Fund. UN وإنني مسرور، لذلك، بإبلاغكم بأنني أعلنت أن حكومة أيرلندا تعتزم التبرع بمبلغ 10 ملايين يورو لصندوق بناء السلام.
    2. An expert group meeting hosted by the Government of Ireland was convened in June 2003 in Dublin. UN 2 - وقد عقد في دبلـن في حزيران/يونيه 2003 اجتماع لفريق من الخبراء، استضافته حكومة أيرلندا.
    The Government of Ireland is furthermore of the view that such a general reservation may undermine the basis of international treaty law. UN وترى حكومة أيرلندا أيضا أن تحفظا عاما كهذا قد يقوض أساس القانون الدولي للمعاهدات.
    The Government of Ireland hereby formally makes objection to the reservation by the Islamic Republic of Iran. UN وتعترض حكومة آيرلندا رسمياً بموجب هذا على التحفظ الصادر عن جمهورية إيران الإسلامية.
    The Government of Ireland has examined the contents of the reservation of the Government of Malaysia contained in the instrument of ratification of the Convention on the Rights of the Child. UN درست حكومة آيرلندا مضمون التحفظ الذي أبدته حكومة ماليزيا الوارد في صك التصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    The Government of Ireland therefore objects to the said reservation. This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Ireland and Malaysia. UN غير أن حكومة آيرلندا لا تعتبر أن هذا الاعتراض يشكل عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين آيرلندا وماليزيا.
    The Government of Ireland notes that the said reservations relate to all such articles of the Convention as are in conflict with the provisions of Islamic law. UN وتلاحظ حكومة البرتغال أن التحفظات المذكورة تتعلق بجميع مواد الاتفاقية التي تتعارض مع أحكام الشريعة الاسلامية.
    The Government of Ireland hereby formally makes objection to the reservations made on ratification of the Convention by Bangladesh, Djibouti, Indonesia, Jordan, Kuwait, Myanmar, Pakistan, Thailand, Tunisia, Turkey. UN درست حكومة البرتغال محتويات التحفظ الذي قدمته قطر على اتفاقية حقوق الطفل، والذي يفيد بأن دولة قطر تسجل تحفظاً عاماً فيما يتعلق بأي أحكام تتعارض مع الشريعة الاسلامية.
    The Government of Ireland has examined the contents of the reservation of the Government of Malaysia contained in the instrument of ratification of the Convention on the Rights of the Child. UN درست حكومة ايرلندا مضمون التحفظ الذي أبدته حكومة ماليزيا الوارد في صك التصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    135. The Government of Ireland aims to ensure that all public officials are aware of their obligations under various human rights instruments. UN 135- تسعى الحكومة الأيرلندية إلى ضمان معرفة جميع الموظفين لالتزاماتهم بموجب مختلف صكوك حقوق الإنسان.
    On 1 September 1999, the Government of Ireland granted this request. UN وفي فاتح أيلول/سبتمبر 1999، وافقت الحكومة الآيرلندية على هذا الطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus