The eighteenth session of the Forum would be jointly organized by the Government of Singapore and the Government of Japan and be hosted by Singapore from 6 to | UN | وسوف تشترك حكومة سنغافورة وحكومة اليابان في تنظيم الدورة الثامنة عشرة للملتقى وستستضيفها سنغافورة في الفترة من 6 إلى |
Lastly, she urged the Government of Singapore to ratify the amendment to article 21 of the Convention. | UN | وحثّت في نهاية كلمتها حكومة سنغافورة على المصادقة على تعديل المادة 21 من الاتفاقية. |
In order to promote the manufacturing sector, the Government of Singapore established policies for education, training and skills development. | UN | وضعت حكومة سنغافورة سياسات لتطوير التعليم والتدريب والمهارات من أجل النهوض بقطاع الصناعة التحويلية. |
The Government of Norway has examined the contents of the declarations and reservations made by the Government of Singapore upon accession to the said Convention. | UN | درست حكومة النرويج مضمون الاعلانات والتحفظات التي قدمتها حكومة سنغافورة عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة. |
For these reasons, the Government of Norway objects to the said reservations made by the Government of Singapore. | UN | ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظات المشار إليها التي قدمتها حكومة سنغافورة. |
The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid general reservations made by the Government of Singapore to the Convention on the Rights of the Child. | UN | ولذلك تعترض حكومة السويد على التحفظات العامة المشار إليها أعلاه التي قدمتها حكومة سنغافورة بشأن اتفاقية حقوق الطفل. |
The Government of Singapore has also adopted the goal of full participation of persons with disabilities and equality. | UN | واعتمدت حكومة سنغافورة أيضا هدف المشاركة والمساواة الكاملين للمعوقين. |
The Government of Singapore reported on the existence of education programmes and extension services for farmers. | UN | وأشارت حكومة سنغافورة إلى وجود برامج تعليمية وخدمات إرشادية للمزارعين. |
The Government of Singapore created an advisory council on the disabled to formulate programmes to integrate disabled people into society. | UN | وأنشأت حكومة سنغافورة مجلسا استشاريا معنيا بالمعوقين لصياغة برامج لدمج المعوقين في المجتمع. |
The Government of Norway has examined the contents of the declarations and reservations made by the Government of Singapore upon accession to the said Convention. | UN | درست حكومة النرويج مضمون الاعلانات والتحفظات التي قدمتها حكومة سنغافورة عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة. |
For these reasons, the Government of Norway objects to the said reservations made by the Government of Singapore. | UN | ولهذه الأسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظات المشار إليها التي قدمتها حكومة سنغافورة. |
The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid general reservations made by the Government of Singapore to the Convention on the Rights of the Child. | UN | ولذلك تعترض حكومة السويد على التحفظات العامة المشار إليها أعلاه التي قدمتها حكومة سنغافورة بشأن اتفاقية حقوق الطفل. |
Moreover, has the Government of Singapore put in place any mechanisms to monitor the situation of women domestic workers, and what are its experiences in the implementation of such efforts? | UN | وهل وضعت حكومة سنغافورة أي آليات لرصد وضع عمال المنازل، وما الخبرة التي اكتسبتها من تنفيذ هذه التدابير؟ |
Has the Government of Singapore prosecuted any such cases? | UN | فهل حاكمت حكومة سنغافورة أي أشخاص تورطوا في مثل هذه القضايا. |
Moreover, has the Government of Singapore put in place any mechanisms to monitor the situation of women domestic workers, and what are its experiences in the implementation of such efforts? | UN | وهل وضعت حكومة سنغافورة أي آليات لرصد وضع الخادمات في المنازل، وما الخبرة التي اكتسبتها من تنفيذ هذه التدابير؟ |
The Government of Singapore had taken the first steps by establishing a Women's Desk, within the Ministry of Community Development. | UN | وقد اتخذت حكومة سنغافورة الخطوات الأولى في هذا المجال بإنشائها مكتبا لشؤون المرأة في وزارة التنمية المجتمعية. |
The Government of Singapore Investment Corporation that manages the country's reserves has a wide range of assets, including equities, real estate and commodities. | UN | ولدى شركة حكومة سنغافورة للاستثمارات التي تدير احتياطيات البلد طائفة واسعة من الأصول تشمل أسهما وعقارات وسلعا. |
15. The Government of Singapore stated that there is no international consensus that capital punishment should be abolished. | UN | 15- ذكرت حكومة سنغافورة أنه لا يوجد توافق دولي في الآراء على وجوب إلغاء عقوبة الإعدام. |
The Government of Singapore, for example, with the highest per capita rate of judicial executions in the world, has firmly rejected a request for a visit. | UN | فعلى سبيل المثال، رفضت حكومة سنغافورة التي لها أعلى معدل من أحكام الإعدام نسبة إلى عدد السكان في العالم رفضا باتا إنفاذ زيارة. |
With assistance from the Asian Development Bank, the Government of Singapore has developed a national road safety action plan. | UN | وبمساعدة من مصرف التنمية الآسيوي، وضعت حكومة سنغافورة خطة عمل وطنية للسلامة على الطرق. |