Likewise, the report did not address the spending of $4 million in grants from the Government of South Africa and $1 million from China. | UN | وبالمثل، لم يعالج التقرير إنفاق مبلغ 4 ملايين دولار من المنح المقدمة من حكومة جنوب أفريقيا و 1.00 مليون دولار من الصين. |
The Government of South Africa stressed that the occupation of the Golan Heights was illegal in terms of international law and could not be justified. | UN | وتشدد حكومة جنوب أفريقيا على أن احتلال مرتفعات الجولان غير مشروع في نظر القانون الدولي ولا يمكن تبريره. |
The Government of South Africa will not shirk its responsibility in fighting for this cause, which lies at the very root of our democratic nationhood. | UN | ولا تتخلى حكومة جنوب أفريقيا عن مسؤوليتها في العمل من أجل هذه القضية التي تمثل بؤرة نظامنا الديمقراطي. |
POLICIES OF APARTHEID OF THE Government of South Africa | UN | سياسة الفصل العنصري التي تتبعها حكومة جنوب افريقيا |
POLICIES OF APARTHEID OF THE Government of South Africa | UN | سياسة الفصل العنصري التي تتبعها حكومة جنوب افريقيا |
The Special Rapporteur is very grateful to the Government of South Africa for extending its cooperation to him. | UN | والمقرر الخاص ممتن للغاية لحكومة جنوب أفريقيا على تعاونها معه. |
The evaluation was a joint initiative between the Government of South Africa and the UNEG. | UN | وأجري هذا التقييم في سياق مبادرة مشتركة بين حكومة جنوب أفريقيا والفريق. |
A three-year agreement was concluded with the Government of South Africa in 2009. | UN | وأُبرم في عام 2009 اتفاق مدته ثلاث سنوات مع حكومة جنوب أفريقيا. |
I acted as the facilitator for the meetings of members of the delegation and the Government of South Africa. | UN | وقمت بدور المُيسّر في الاجتماعات التي عقدها أعضاء الوفد مع حكومة جنوب أفريقيا. |
It thanked the Government of South Africa for its ongoing efforts in preparing for these sessions. | UN | وشكرت حكومة جنوب أفريقيا على جهودها المستمرة في تحضير هاتين الدورتين. |
The Executive Secretary, as requested by this decision, is continuing consultations with the Government of South Africa to complete a Host Country Agreement. | UN | ويواصل الأمين التنفيذي، على نحو ما طلب المقرر، المشاورات مع حكومة جنوب أفريقيا من أجل إتمام اتفاق البلد المضيف. |
Despite these observations, the Group notes that the Government of South Africa might preferably have notified the Committee in advance of shipment, particularly given the recent Imperial Armour case. | UN | ورغم هذه الملاحظات، يلاحظ الفريق أنه قد يكون أفضل لو أبلغت حكومة جنوب أفريقيا اللجنة قبل الشحن وخاصة في ضوء حالة إمبريال أرمُور التي حدثت مؤخرا. |
The Government of South Africa has announced that the Conference will take place in the city of Durban. | UN | وأعلنت حكومة جنوب أفريقيا بأن المؤتمر سينعقد في مدينة دوربان. |
By pioneering complete openness, the Government of South Africa acted with great courage and sincerity. | UN | لقد تصرفت حكومة جنوب أفريقيا بقدر كبير من الشجاعة واﻹخلاص عندما بادرت بإبداء الشفافية الكاملة. |
267. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of South Africa. | UN | لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة جنوب أفريقيا أثناء الفترة المستعرضة. |
The Government of South Africa believes that, considering the above facts, its request will be regarded positively. | UN | وبالنظر إلى الحقائق المذكورة أعلاه، تعتقد حكومة جنوب أفريقيا أن طلبها سيحظى باﻹيجاب. |
In that connection, it noted the generous offer made by the Government of South Africa to host the Conference. | UN | وذكر في ذلك الصدد العرض السخي الذي قدمته حكومة جنوب افريقيا لاستضافة المؤتمر. |
The Government of South Africa believes that it can play an important role in this field as it has a long-standing relationship with UNHCR. | UN | وتعتقد حكومة جنوب افريقيا أن باستطاعتها القيام بدور هام في هذا الميدان بالنظر الى علاقتها الطويلة العهد مع المفوضية. |
As the question of refugees is a major problem in Africa, the Government of South Africa feels it could play a role in solving this problem. | UN | وبما أن مسألة اللاجئين مشكلة رئيسية في افريقيا، تشعر حكومة جنوب افريقيا أن باستطاعتها تأدية دور في حل هذه المشكلة. |
It expressed appreciation to the Government of South Africa for having hosted the Johannesburg Summit. | UN | وأعرب عن تقدير وفده لحكومة جنوب أفريقيا لأنها استضافت مؤتمر قمة جوهانسبرغ. |
The Chair expressed his appreciation to the Government of South Africa for the excellent arrangements made for the session. | UN | وأعرب الرئيس عن تقديره لحكومة جنوب أفريقيا للترتيبات الممتازة التي اتخذتها لعقد الدورة. |
6. Calls upon the Centre for Human Rights to make available, on request, its programme of advisory services and technical assistance to the democratically elected Government of South Africa; | UN | ٦ ـ تطلب إلى مركز حقوق اﻹنسان أن يتيح لحكومة جنوب أفريقيا المنتخبة بصورة ديمقراطية، وبناء على طلبها، برنامجه للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية؛ |
It is with great satisfaction and happiness that we see together with us in this Hall representatives of the Government of South Africa that was elected on a democratic basis. | UN | إننا نرى بيينا في هذه القاعة بارتياح وسرور كبيرين ممثلين لحكومة جنوب افريقيا التي انتخبت في انتخابات ديمقراطية. |
In particular, it is with deep satisfaction that we now welcome the newly elected Government of South Africa to this year's session of the General Assembly. | UN | وبصورة خاصة، نرحب اﻵن بعميق الرضى في دورة هذا العام للجمعية العامة بحكومة جنوب افريقيا المنتخبة حديثا. |
The Government of South Africa is committed to combating the flow of illegal arms across our borders and many successes have been reported. | UN | وحكومة جنوب أفريقيا ملتزمة بمكافحة تدفق الأسلحة غير المشروعة عبر حدودنا وقد تحقق نجاح كبير في هذا المجال. |
In closing, on behalf of the people and Government of the Islamic Republic of Iran, I would like to extend once more our sincere congratulations to the people and Government of South Africa on the return of South Africa to the family of nations. | UN | ختاما، نيابة عن جمهورية ايران الاسلامية، حكومة وشعبا، أود أن أزجي مرة أخرى تهانينا المخلصة لشعب وحكومة جنوب افريقيا بمناسبة عودة جنوب افريقيا إلى أسرة اﻷمم. |