The Government of the Commonwealth of Dominica does not possess and has no intention of possessing weapons of mass destruction and their means of delivery. | UN | لا تملك حكومة كمنولث دومينيكا أسلحة دمار شامل ولا وسائل إيصالها وليس لديها أي نية لامتلاكها. |
The Government of the Commonwealth of Dominica stands ready to provide the Committee with further reports or information, as necessary. | UN | وتعرب حكومة كمنولث دومينيكا عن استعدادها لتزويد اللجنة بتقارير أو معلومات إضافية، حسب الاقتضاء. |
I wish to assure the Secretary-General of the continued support and cooperation of the Government of the Commonwealth of the Bahamas. | UN | وأود أن أؤكد لﻷمين العام استمرار دعم حكومة كمنولث جزر البهاما له وتعاونها معه. |
Submitted by the Government of the Commonwealth of Dominica to the United Nations Security Council | UN | مقدم من حكومة كومنولث دومينيكا إلى لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
In this regard, the Government of the Commonwealth of Dominica hereby wishes to formally request that the question of its admission as a member of the Special Committee be taken up by the General Assembly as soon as possible. | UN | وفي هذا الصدد، تود حكومة كومنولث دومينيكا أن تطلب رسميا أن تنظر الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن في مسألة قبولها عضوا في اللجنة الخاصة. |
On 31 January 2002, the Government of the Commonwealth of Australia invited the Working Group on Arbitrary Detention to visit the country. | UN | في 31 كانون الثاني/يناير 2002 دعت حكومة كومنولث أستراليا الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي إلى زيارة البلاد. |
Finally, Puerto Ricans could be extradited to face the death penalty anywhere in the United States even if the Government of the Commonwealth of Puerto Rico opposed it or attempted to impose conditions on such extradition. | UN | وأخيراً قالت إنه يمكن تسليم البورتوركيين المطلوبين لمواجهة عقوبة الإعدام في أي مكان في الولايات المتحدة حتى لو كانت حكومة كمنولث بورتوريكو تعارضها أو حتى لو حاولت فرض شروط على تنفيذها. |
In 2003 the Government of the Commonwealth of Dominica legislated against human trafficking. | UN | 41- في عام 2003، أصدرت حكومة كمنولث دومينيكا تشريعات ضد الاتجار بالبشر. |
The Government of the Commonwealth of the Bahamas expects that by 2010 the population would have increased to 346,900 - an increase of approximately 2.5 per cent from 2000. | UN | وتتوقع حكومة كمنولث جزر البهاما أن يزداد عدد السكان بحلول عام 2010 ليصبح 900 346 - أي بزيادة تقدّر بنحو 2.5 في المائة عن عام 2000. |
Table 15 -The Government of the Commonwealth of the Bahamas-Cabinet Members Portfolio | UN | الجدول 15 - حكومة كمنولث جزر البهاما - أعضاء الوزارة عام 2008 |
The Government of the Commonwealth of the Bahamas has also made its Constitution available to any person throughout the international community on its websites which can be accessed anywhere and by anyone with internet service. | UN | وقد أتاحت حكومة كمنولث جزر البهاما دستورها لأي شخص في كل أرجاء المجتمع الدولي في مواقعها التي يمكن الوصول إليها من أي مكان ومن قبل أي شخص يستخدم شبكة الإنترنت. |
The Government established the Bahamas Information Services (BIS) in 1974, which operates as a quasi-government department BIS has been delegated as the primary entity responsible for the dissemination of information on the activities and policies of the Government of the Commonwealth of the Bahamas. | UN | وأنشأت الحكومة الخدمات الإعلامية لجزر البهاما في عام 1974 التي تعمل بوصفها إدارة شبه حكومية مفوضة لأن تكون الكيان الرئيسي المسؤول عن نشر المعلومات عن أنشطة وسياسات حكومة كمنولث جزر البهاما. |
101. Therefore, it was essential that the Government of the Commonwealth of the Bahamas highlight its record regarding the levels of human development achieved throughout the country. | UN | 101 - لذلك، فإن من الجوهري أن تبرز حكومة كمنولث جزر البهاما سجلها فيما يتعلق بمستويات التنمية البشرية التي تحققت في كافة أرجاء البلد. |
Additionally, the Government of the Commonwealth of The Bahamas recently submitted its report to the United Nations Human Rights Council in compliance with its obligations under the Universal Periodic Review. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن حكومة كمنولث جزر البهاما قدمت مؤخراً تقريرها إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة امتثالاً لالتزاماتها بموجب الاستعراض الدوري الشامل. |
The Government of the Commonwealth of The Bahamas will use its current legislative framework in the fight against the proliferation and illicit trafficking in nuclear, chemical or biological weapons, their means of delivery, and related materials. | UN | ستستخدم حكومة كمنولث جزر البهاما إطارها التشريعي الحالي في مكافحة انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها والمواد المرتبطة بها والاتجار بها. |
5. The Government of the Commonwealth of the Bahamas believes that the protection, promotion and preservation of human rights are essential elements of social and economic development. | UN | 5- ترى حكومة كومنولث جزر البهاما أن حماية حقوق الإنسان وتعزيزها والحفاظ عليها تشكل عناصر هامة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
11. The Government of the Commonwealth of the Bahamas addresses this report to the United Nations Human Rights Council and members of the international community so as to comment upon its obligations under the Universal Periodic Review. | UN | 11- توجه حكومة كومنولث جزر البهاما هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وأعضاء المجتمع لكي يدلوا بتعليقاتهم بشأن التزامات الحكومة في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
Table. Repatriation costs for the Government of the Commonwealth of the Bahamas | UN | جدول - تكاليف الإعادة إلى الوطن التي تتكبدها حكومة كومنولث جزر البهاما() |
The Government of the Commonwealth of the Bahamas does not consider itself bound by the provisions of article 2 (a) ... article 9, paragraph 2, ... article | UN | لا تعتبر حكومة كومنولث جزر البهاما نفسها ملزمة بأحكام المادة 2 (أ) |
I. Introduction 1. The Government of the Commonwealth of the Bahamas upholds and promotes the fundamental human rights of all individuals throughout the Commonwealth of the Bahamas as an integral component of its democracy. | UN | 1 - تدعم حكومة كومنولث جزر البهاما حقوق الإنسان الأساسية لجميع الأشخاص في كافة أرجاء الكومنولث البهامي، وتعززها باعتبارها جزءا لا يتجزأ من ديمقراطيتها. |
5. The Government of the Commonwealth of The Bahamas believes that the protection, promotion and preservation of human rights are essential elements of social and economic development. | UN | 5- وترى حكومة كومنولث جزر البهاما أن حماية حقوق الإنسان وتعزيزها والحفاظ عليها عناصر هامة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |