The next meeting of the Heads of State or Government of the countries of South-Eastern Europe will take place in Romania in 1999. | UN | وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء دول أو حكومات بلدان جنوب شرق أوروبا في رومانيا في عام ١٩٩٩. |
The heads of State or Government of the countries of the world mapped out the contours of that future during the Millennium Summit. | UN | ولقد رسم رؤساء دول أو حكومات بلدان العالم حدود هذا المستقبل خلال مؤتمر قمة الألفية. |
It had also hosted the meetings of Heads of State or Government of the countries of the Rio Group on the tenth anniversary of the Group. | UN | واستضافت أيضا اجتماعات رؤساء دول أو حكومات بلدان مجموعة ريو في الذكرى السنوية العاشرة ﻹنشاء المجموعة. |
Declaration of the Heads of State and Government of the countries Members of the Bolivarian Alternative for the Peoples of Latin America | UN | إعلان رؤساء دول أو حكومات البلدان الأعضاء في البديل البوليفاري بشأن الإفراج عن الإرهابي لويس بوسادا كاريليس |
Recommendations for assistance must highlight the priority areas established by the Government of the countries in question in order to strengthen the process of national ownership. | UN | ويجب أن تبرز التوصيات المتعلقة بتقديم المساعدات المجالات ذات الأولوية التي حددتها حكومات البلدان المعنية من أجل تعزيز عملية الملكية الوطنية. |
In this connection I would like to draw your attention to the initiative of the President of Turkmenistan in creating a regional consultative council of the heads of Government of the countries of Central Asia. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباهكم إلى مبادرة رئيس تركمانستان لإنشاء مجلس استشاري إقليمي لرؤساء حكومات بلدان آسيا الوسطى. |
Letter dated 27 October (S/1998/1010) from the representative of Turkey addressed to the Secretary-General, transmitting the joint declaration made by the Heads of Government of the countries of South-Eastern Europe at their meeting held at Antalya, Turkey, on 12 and 13 October 1998. | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1998/1010) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا، يحيل بها اﻹعلان المشترك الصادر عن رؤساء حكومات بلدان جنوب شرق أوروبا في اجتماعهم المعقود في اﻷناضول، بتركيا، يومي ١٢ و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
Letter dated 27 October 1998 (S/1998/1010) from the representative of Turkey addressed to the Secretary-General, transmitting a joint declaration made by the heads of Government of the countries of south-eastern Europe at their meeting held at Antalya, Turkey, on 12 and 13 October 1998. | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ )S/1998/1010( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا يحيل بها إعلانا مشتركا صادرا عن رؤساء حكومات بلدان جنوب شرق أوروبا في اجتماعهم المعقود في اﻷناضول، تركيا يومي ١٢ و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
Calls on Government of the countries of the Commonwealth of Independent States to further facilitate the formation and work of NGOs and, along with international organizations, to further strengthen their cooperation with NGOs and increase their involvement in the CIS Conference follow-up process; | UN | (م) تدعو حكومات بلدان كومنولث الدول المستقلة إلى زيادة تيسير تشكيل المنظمات غير الحكومية وعمل هذه المنظمات والقيام، إلى جانب المنظمات الدولية، بزيادة تعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وزيادة إشراكها في عملية متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة؛ |
I have the honour to transmit herewith the joint declaration made by the Heads of Government of the countries of South-Eastern Europe at their meeting held at Antalya, Turkey, on 12 and 13 October 1998 (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه اﻹعلان المشترك الصادر عن رؤساء حكومات بلدان جنوب شرق أوروبا في اجتماعهم المعقود في اﻷناضول بتركيا في ١٢ و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ )انظر المرفق(. |
(b) Letter dated 28 October 1993 from the Permanent Representative of Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Limassol Commonwealth Communiqué adopted at the Meeting of the Heads of Government of the countries of the Commonwealth, held at Limassol, Cyprus, from 21 to 25 October 1993 (A/48/564). | UN | )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها بيان ليماصول للكومنولث الذي اعتمد في اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث المعقود في ليماصول، بقبرص، في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (A/48/564)؛ |
(c) Communiqué adopted at the meeting of the Heads of Government of the countries of the Commonwealth, held at Limassol, Cyprus, from 21 to 25 October 1993 (A/48/564, annex); | UN | )ج( البلاغ الصادر عن اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكمنولث المعقود في ليماسول، قبرص، من ٢١ الى ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ A/48/564)، المرفق(؛ |
Some of these principles were undoubtedly already enshrined in the United Nations Charter, but the very fact that the Heads of State or Government of the countries of the Afro-Asian region, sitting together, had adopted them emphasized the aspirations of the new nations to live in harmony on the basis of the rule of law. | UN | ولا شك في أن بعض هذه المبادئ كانت مكرسة في ميثاق اﻷمم المتحدة، إلا أن حقيقة اعتماد رؤساء دول أو حكومات بلدان المنطقة اﻵسيوية - الافريقية في لقائهم لهذه المبادئ أكدت تطلعات الدول الجديدة إلى العيش في وئام على أساس حكم القانون. |
I also wish to welcome the historic decision to establish a development fund taken -- on the initiative of Qatar -- by heads of State or Government of the countries of the South at the Second South Summit, held from 14 to 16 June in Doha. | UN | كما أود أن أعرب عن ترحيبي بالقرار التاريخي بإنشاء صندوق للتنمية، الذي اتخذه رؤساء دول أو حكومات بلدان الجنوب بمبادرة من قطر في مؤتمر قمة الجنوب الثاني، الذي عقد في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه بالدوحة. |
We share the concern expressed by the Heads of State or Government of the countries of the Non-Aligned Movement at the Havana Summit about " unilateral coercive measures " and their emphasis that " no undue restriction should be placed on the transfer of such arms " . | UN | كما نقاسم رؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز ما أبدوه من قلق في مؤتمر قمة هافانا بشأن " التدابير الانفرادية القسرية " وتشديدهم على أنه " لا يجب فرض قيود غير ضرورية على نقل هذه الأسلحة " . |
The heads of State or Government of the countries of the Non-Aligned Movement, at the fifteenth summit conference, held in July in Sharm el-Sheikh, Egypt, reiterated their concern about the negative consequences of the development and deployment of defence systems against anti-ballistic missiles and about the threat of deployment of weapons in outer space. | UN | في مؤتمر القمة الخامس عشر، المعقود في تموز/يوليه في شرم الشيخ، مصر، أعرب رؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز مجددا عن قلقهم إزاء الآثار السلبية لتطوير ونشر منظومات دفاعية مضادة للقذائف المضادة للقذائف الباليستية وإزاء خطر نشر أسلحة في الفضاء الخارجي. |
The Chairman (interpretation from French): I now have the pleasure of calling on His Excellency Mr. Nugroho Wisnumurti, Permanent Representative of Indonesia, who will read a message from His Excellency Mr. Soeharto, President of the Republic of Indonesia, in his capacity as the Chairman of the Tenth Conference of Heads of State or Government of the countries of the Non-Aligned Movement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة لسعادة السيد نوغروهو ويسنومورتي، الممثل الدائم لاندونيسيا، الذي سيتلو رسالة من فخامة السيد سوهارتو، رئيس جمهورية اندونيسيا، بصفته رئيسا للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز. |
On 8 July 1996 my country participated in the first summit of Heads of State or Government of the countries members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. | UN | وفي ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦، شارك بلدي في مؤتمر القمة اﻷول لرؤساء دول أو حكومات البلدان اﻷعضاء في تلك اللجنة الاستشارية الدائمة. |
At the Helsinki Summit in July 1992, the Heads of State or Government of the countries members of the CSCE stated their resolve to work closely with the United Nations, and particularly to prevent and to resolve conflicts. | UN | وفي قمة هلسنكي التي عقدت في تموز/يوليه ١٩٩٢، أبدى رؤساء دول أو حكومات البلدان اﻷعضاء في المؤتمر تصميمهم على العمل عن كثب مع اﻷمم المتحدة، وبخاصة على منع الصراعات وحلها. |
Welcoming the fact that the Deputy Secretary-General, on behalf of the Secretary-General, attended the meeting of the Heads of Government of the countries members of the Caribbean Community, held in Castries, Saint Lucia, from 30 June to 4 July 1998, on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the Community, | UN | وإذ ترحب بأن نائبة اﻷمين العام قد حضرت، بالنيابة عن اﻷمين العام، اجتماع الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لرؤساء حكومات البلدان اﻷعضاء في الجماعة الكاريبية الذي انعقد في كاستريس، بسانت لوسيا في الفترة من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٤ تموز/يوليه ١٩٩٨، |
22. With regard to Japan's policy of support for the Palestinian people and the Middle East peace process, the Prime Minister of Japan was currently visiting the region for discussions with the heads of Government of the countries directly involved in the peace process. | UN | ٢٢ - وفيما يتعلق بسياسة الدعم من جانب اليابان للشعب الفلسطيني ولعملية السلام في الشرق اﻷوسط، قال إن رئيس وزراء اليابان يقوم حاليا بزيارة المنطقة ﻹجراء مناقشات مع رؤساء حكومات البلدان المعنية مباشرة بعملية السلام. |