"government of the federal republic of yugoslavia" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • لحكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • حكومة يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • وحكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من
        
    They welcomed the plan presented by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia aiming at achieving a political solution through dialogue and confidence-building measures. UN ورحبوا بالخطة التي قدمتها حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بهدف إيجاد حل سياسي عن طريق الحوار وتدابير بناء الثقة.
    It underlines the need to keep the Government of the Federal Republic of Yugoslavia informed on the process. UN ويؤكد على ضرورة إطلاع حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على سير العملية أولا بأول.
    It welcomes the initial steps taken by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia in this regard. UN ويرحب المجلس بالخطوات الأولية التي اتخذتها حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في هذا الشأن.
    The Government of the Federal Republic of Yugoslavia expressed the hope that the United Nations would fully re-engage itself without delay. UN وقد أعربت حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن أملها في أن تشترك اﻷمم المتحدة ثانية اشتراكا كاملا ودون تأخر.
    The official position of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia is that the following can have the status of a national minority: UN والموقف الرسمي لحكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هو أن مركز اﻷقلية الوطنية يمنح ﻟ:
    In that respect, the Government of the Federal Republic of Yugoslavia will continue to provide its fully support. UN وفي هذا الصدد ستواصل حكومة يوغوسلافيا الاتحادية تقديم كامل دعمها.
    I also urge the Government of the Federal Republic of Yugoslavia to cooperate fully with the provisions of that resolution. UN وأحث أيضا حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على التعاون التام مع أحكام ذلك القرار.
    The Government of the Federal Republic of Yugoslavia insists that this be fully observed in practice. UN وتصر حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على الاحترام التام لهذا اﻷمر عمليا.
    There is no indication that the Government of the Federal Republic of Yugoslavia has assisted in this effort. UN لا يوجد ما يشير إلى أن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قدمت مساعدة في هذا الجهد.
    Pressure must be brought to bear on the Government of the Federal Republic of Yugoslavia and the Kosovo Liberation Army to allow unimpeded access for the distribution of humanitarian assistance. UN وينبغي الضغط على حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وعلى جيش تحرير كوسوفو للسماح بتوزيع المساعدة اﻹنسانية بدون عقبات.
    The Government of the Federal Republic of Yugoslavia has cooperated fully with the Special Rapporteur during his missions. UN وتعاونت حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تعاونا تاما مع المقرر الخاص خلال بعثاته.
    26. Calls upon the Government of the Federal Republic of Yugoslavia to undertake a consistent border regime with all neighbouring countries; UN ٢٦ - تطلب إلى حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن تشرع في إقامة نظام حدودي متسق يربطها بجميع البلدان المجاورة؛
    Accordingly, the Government of the Federal Republic of Yugoslavia expects consistent implementation in practice. UN ولذلك فإن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تتوقع أن ينفﱠذ ذلك الاتفاق في الممارسة الفعلية على نحو يتسم بالاتساق.
    The Government of the Federal Republic of Yugoslavia needed to defend the interests of all the residents of Kosovo. UN وقال إن على حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن تدافع عن مصالح جميع سكان كوسوفو.
    The conduct of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia, therefore, displays contempt for the Security Council. UN ولذا، فإن سلوك حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يظهر ازدراء لمجلس اﻷمن.
    In that respect, the Government of the Federal Republic of Yugoslavia again requests the Security Council to: UN وفي هذا الصدد، تطلب حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مرة أخرى إلى مجلس الأمن:
    It underlines the need to keep the Government of the Federal Republic of Yugoslavia informed on the process. UN ويؤكد على ضرورة إطلاع حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على سير العملية أولا بأول.
    It welcomes the initial steps taken by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia in this regard. UN ويرحب المجلس بالخطوات الأولية التي اتخذتها حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في هذا الشأن.
    They welcomed the plan presented by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia aiming at achieving a political solution through dialogue and confidence-building measures. UN ورحبوا بالخطة التي قدمتها حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بهدف إيجاد حل سياسي عن طريق الحوار وتدابير بناء الثقة.
    Certainly, there is no interest or motive for the Government of the Federal Republic of Yugoslavia to aggravate the situation in its own territory. UN وبالطبع، ليس لحكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أي مصلحة أو دافع لتأزيم الحالة في أراضيها.
    75. The Government of the Federal Republic of Yugoslavia submitted the following information. UN ٥٧- قدمت حكومة يوغوسلافيا الاتحادية المعلومات التالية.
    Government of the Federal Republic of Yugoslavia addressed UN رئيس الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    They stressed the importance of substantial dialogue between Kosovo political leaders and the Government of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وأكدوا أهمية إجراء حوار حقيقي بين زعماء كوسوفو السياسيين وحكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    In view of the above, the Government of the Federal Republic of Yugoslavia once again demands that an extraordinary meeting of the Security Council be convened. UN وفي ضوء ما تقدم، تطلب حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من جديد عقد اجتماع استثنائي لمجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus