"government of the state of kuwait" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة دولة الكويت
        
    I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN وأود أن أبلغكم رغبة حكومة دولة الكويت في أن تبقى البنود التالية ضمن قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    Cooperation Agreement between the Government of the State of Kuwait and the United Nations High Commissioner for Refugees UN اتفاق تعاون بين حكومة دولة الكويت والمفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained in the list of matters of which the Security Council is seized: UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained in the list of matters of which the Security Council is seized: UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained in the list of matters of which the Security Council is seized: UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    Objection by the Government of Norway to reservations made by the Government of the State of Kuwait UN اعتراض من حكومة النرويج علـى تحفظات أبدتها حكومة دولة الكويت
    The Government of Denmark recommends the Government of the State of Kuwait to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتوصي حكومة الدانمرك حكومة دولة الكويت بأن تعيد النظر في تحفظها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Government of the State of Kuwait requested an extension of their programme for two years, in order to harmonize the timeframe of the country programme document with that of the National Mid-Range Development Plan. UN طلبت حكومة دولة الكويت تمديداً للبرنامج الخاص بها لفترة سنتين، وذلك لمواءمة الإطار الزمني لوثيقة البرنامج القطري مع الإطار الزمني للخطة الإنمائية الوطنية المتوسطة الأجل.
    6. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to the Government of the State of Kuwait. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يرسل نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت.
    6. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to the Government of the State of Kuwait. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت.
    6. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to the Government of the State of Kuwait. UN 6- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت.
    “Government of Kuwait” or “Government” Government of the State of Kuwait UN حكومة دولة الكويت " حكومة الكويت " أو " الحكومة "
    “Government of Kuwait” or “Government” Government of the State of Kuwait UN حكومة دولة الكويت " حكومة الكويت " أو " الحكومة "
    (5) It is understood that the ratification of this Protocol does not mean in any way a recognition of Israel by the Government of the State of Kuwait. UN )٥( من المفهوم أن التصديق على هذا البروتوكول لا يعني بأي شكل من اﻷشكال اعتراف حكومة دولة الكويت بإسرائيل.
    1. The obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) is governed by the agreements on legal and judicial cooperation which the Government of the State of Kuwait has concluded with other States, in accordance with the objectives of the extradition regime, namely State cooperation in combating crime and achieving justice. UN 1 - يخضع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة لاتفاقات التعاون القانوني والقضائي التي أبرمتها حكومة دولة الكويت مع سائر الدول، وفقا لأهداف نظام التسليم، ولا سيما تعاون الدولة في مكافحة الجريمة وإقامة العدل.
    The Government of the State of Kuwait UN هي حكومة دولة الكويت
    5. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to the Government of the State of Kuwait. UN 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام، وإلى حكومة جمهورية العراق، وإلى حكومة دولة الكويت.
    5. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to the Government of the State of Kuwait. UN 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام، وإلى حكومة جمهورية العراق، وإلى حكومة دولة الكويت.
    5. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to the Government of the State of Kuwait. UN 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام، وإلى حكومة جمهورية العراق، وإلى حكومة دولة الكويت.
    5. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to the Government of the State of Kuwait. UN 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام، وإلى حكومة جمهورية العراق، وإلى حكومة دولة الكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus