"government of uganda" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة أوغندا
        
    • لحكومة أوغندا
        
    • الحكومة الأوغندية
        
    • وحكومة أوغندا
        
    • بحكومة أوغندا
        
    Counselled other ex-child soldiers who were reported to the Government of Uganda. UN إسداء المشورة لأطفال من المجندين السابقين ممّن اُبلغت حكومة أوغندا بحالاتهم.
    The Government of Uganda contends that the above allegation is baseless and is not supported by any evidence. UN وتؤكد حكومة أوغندا أن هذه الادعاءات لا أساس لها من الصحة، وأنه لا توجد أدلة تؤيدها.
    The Government of Uganda cooperated with the Group and was ready to engage with them on any issue of interest or concern. UN وقد تعاونت حكومة أوغندا مع الفريق وكانت على استعداد للتعاون معه في أي مسألة لها أهمية أو تبعث على القلق.
    No sanctioned member of M23 resides or regularly travels to Uganda with the knowledge of the Government of Uganda. UN وليس لحكومة أوغندا علم بأن أعضاء في الحركة مشمولين بالجزاءات يقيمون في أوغندا أو يسافرون إليهما بانتظام.
    The Group has informed the Government of Uganda of Mr. Rwema's activities; UN وأبلغ الفريق الحكومة الأوغندية بأنشطة السيد رويما؛
    The Government of Uganda has since granted UNICEF access to these children. UN وتسمح حكومة أوغندا من ذلك الحين لليونيسيف بالوصول إلى هؤلاء الأطفال.
    Unfortunately, Mr. Olara Otunnu has up to now not accepted the Government of Uganda's invitation. UN ولسوء الطالع، لم يقبل السيد أولارا أوتونو حتى الآن الدعوة الموجهة إليه من حكومة أوغندا.
    :: The Government of Uganda has no information of any of its officials entertaining contacts with Congolese splinter groups. UN :: وليس لدى حكومة أوغندا أية معلومات بشأن وجود صلة بين أي من مسؤوليها والجماعات الكونغولية المنشقة.
    Neither the Government of Uganda nor the communities and families can protect their children against the horrible violence perpetrated by LRA. UN وليس بمقدور حكومة أوغندا ولا المجتمعات المحلية ولا الأسر حماية أطفالها من أعمال العنف الرهيبة التي يرتكبها جيش الرب.
    Arrangements to that end have been initiated, and proposals have been submitted to the review authorities, chaired by the Government of Uganda. UN وقد شُرع في وضع ترتيبات لذلك الغرض وقُدِمت مقترحات إلى السلطات المستعرِضة التي ترأسها حكومة أوغندا.
    The Government of Uganda is devoted to the elimination of illicit weapons from circulation to combat problems posed by their proliferation. UN إن حكومة أوغندا عازمة على القضاء على تداول الأسلحة غير المشروعة، لأجل التصدي للمشاكل الناجمة عن انتشارها.
    We would like to thank the Government of Uganda and all other contributors for a successful Review Conference. UN ونود أن نشكر حكومة أوغندا وكل المساهمين الآخرين على نجاح المؤتمر الاستعراضي.
    We are thankful to the Government of Uganda for hosting what we believe was a very successful Review Conference. UN ونشكر حكومة أوغندا على استضافة المؤتمر الاستعراضي الذي نرى أنه كان ناجحاً جداً.
    We would also in particular like to thank the Government of Uganda for its warm hospitality at the Review Conference. UN ونود أيضا أن نشكر بصورة خاصة حكومة أوغندا على الحفاوة الحارة التي غمرتنا بها في المؤتمر الاستعراضي.
    The Government of Uganda asserted that local defence units had been disbanded and its members integrated either into UPDF or the Uganda Police Force. UN وأكدت حكومة أوغندا أن وحدات الدفاع المحلي قد حُلت وأُدمج أعضاؤها إما في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أو في قوة الشرطة الأوغندية.
    We thank the Government of Uganda for hosting that important event. UN ونحن نشكر حكومة أوغندا على استضافة هذا الحدث الهام.
    The Government of Uganda remains committed to the continuation of the peace process, and the door remains open for Joseph Kony to sign the final peace agreement. UN ولا تزال حكومة أوغندا ملتزمة بمواصلة عملية السلام، وتبقى الأبواب مفتوحة أمام جوزيف كوني ليوقِّع اتفاق السلام النهائي.
    2. Expresses its appreciation to the Government of Uganda for generously providing host facilities to the Institute and for its continuous support; UN ٢ ـ يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا للسخاء الذي تبديه في توفير المرافق لاستضافة المعهد، وللدعم المستمر الذي تمده به؛
    2. Expresses its appreciation to the Government of Uganda for generously providing host facilities to the Institute and for its continuous support; UN ٢ ـ يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا للسخاء الذي تبديه في توفير المرافق لاستضافة المعهد، وللدعم المستمر الذي تمده به؛
    We are grateful to the Government of Uganda for its excellent organization of the event and for its hospitality. UN إننا نشعر بالامتنان لحكومة أوغندا على تنظيمها الممتاز لذلك الحدث وعلى حسن ضيافتها.
    Comments on the claims and excuses advanced by the Government of Uganda concerning its invasion of the Democratic Republic of the Congo UN تعليق على دعاوى الحكومة الأوغندية ومبرراتها لغزو الكونغو الديمقراطية
    We take this opportunity to reiterate to the people and Government of Uganda our thanks for the hospitality that we enjoyed during the Review Conference. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنكرر شكرنا لشعب وحكومة أوغندا على حسن الضيافة التي أسبغوها علينا أثناء المؤتمر الاستعراضي.
    Raphael Deputy Inspector General; Deputy Head, Good Governance, Government of Uganda UN نائب المفتش العام؛ نائب رئيس دائرة الحكم الرشيد بحكومة أوغندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus