In essence, their function is to represent the State under its political and administrative model and its domestic law, which, in their respective States, sets the requirements for the post of Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs. | UN | وخلاصة القول أن مهمتهم هي تمثيل الدولة في إطار نموذجها السياسي والإداري وقانونها الداخلي، الذي يحدد، كل في دولته، شروط تقلد منصب رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية. |
On the contrary, there is broad consensus regarding the assertion that immunity from criminal jurisdiction ratione personae applies only while the Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs holds office. | UN | بل على العكس من ذلك، هناك توافق واسع النطاق بشأن التأكيد على أن الحصانة الشخصية من الولاية القضائية الجنائية تنطبق فقط خلال فترة تولي رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية مناصبهم تلك. |
62. It is recommended that delegations, in addition to the Head of State/Government or Minister for Foreign Affairs, be limited in size. | UN | 62 - ويوصى بأن تكون الوفود المرافقة لرئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية محدودة الحجم. |
2. The credentials of the representatives of any member of the Platform need to be issued by or on behalf of the member's Head of State or Government or Minister for Foreign Affairs consistent with each country's policies and law. [The credentials of the representatives of a regional economic integration organization need to be issued by the competent authority of that organization.] | UN | 2 - ينبغي أن تصدر وثائق تفويض ممثلي أي عضو من أعضاء المنبر، إما عن رئيس دولة العضو أو رئيس حكومتها أو وزير خارجيتها أو بالنيابة عنهم، وفقاً لسياسات كل بلد وقوانينه. [أما وثائق تفويض ممثلي المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي فتصدر عن السلطة المختصة في المنظمة المعنية.] |
Moreover, the Secretary-General of the United Nations had never requested Japan to submit such declarations accompanied by a letter signed by, or on behalf of, the Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يطلب الأمين العام للأمم المتحدة من اليابان قط أن تقدم هذه الإعلانات مصحوبة برسالة موقعة من رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية وبالنيابة عنهم. |
44. It is recommended that delegations, in addition to the Head of State or Government or Minister for Foreign Affairs, be limited in size. | UN | 44 - ويوصى بأن تكون الوفود المرافقة لرئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية محدودة الحجم. |
From the perspective of adherence to the rules of law and to the procedure of the General Assembly, it is important to ask the question: who assigned the credentials of Libya that were accepted by the Credentials Committee? In follow-up, we would need to ask whether such a person constitutes a head of State, head of Government or Minister for Foreign Affairs. | UN | ومن منظور التقيد بالقانون وبالنظام الداخلي للجمعية العامة، سيكون من المهم أن نطرح سؤالا: من وقع وثائق تفويض ليبيا التي قبلت من جانب لجنة وثائق التفويض؟ وفي متابعة لذلك، سيلزم أن نسأل ما إذا كان هذا الشخص هو رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية. |
In summary, the Southern African Development Community wishes to ask who has signed the credentials that were accepted by the Credentials Committee and whether such a person was a head of State, head of Government or Minister for Foreign Affairs in accordance with the rule 27 of the rules of procedure. | UN | ومجمل القول، فإن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تود أن تسأل من وقع على وثائق التفويض التي قبلت من جانب لجنة وثائق التفويض وما إذا كان هذا الشخص هو رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي. |
The credentials of representatives, issued by a Head of State or Government or Minister for Foreign Affairs, should be submitted to the secretariat no later than 24 hours after the opening of the session. | UN | 9 - ينبغي تقديم وثائق تفويض الممثلين، التي تصدر عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمانة في موعد غايته 24 ساعة عقب افتتاح الدورة. |
96. Third, although the rationale behind the immunity of State officials was to ensure the effective performance of their functions on behalf of their States, that did not mean that every act -- public or private -- of a Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs should have the same protection. | UN | 96 - وثالثا، أنه بالرغم من أن الأساس المنطقي لحصانة مسؤولي الدول هو ضمان أدائهم لمهامهم بالنيابة عن دولهم بشكل فعال، فلا يعني ذلك أنه ينبغي أن يتمتع كل عمل يقوم به رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية - سواء كان عملا عاما أو خاصا - بنفس الحماية. |
83. However, his delegation did not agree with the Commission that it was irrelevant whether they were nationals of the State in which they held the office of Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs. | UN | ٨٣ - غير أنه أعلن عدم موافقة وفد بلده على رأي اللجنة القائل بعدم أهمية كون هؤلاء المسؤولين يحملون جنسية الدولة التي يشغلون فيها منصب رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية. |
In particular, this explains the special legal regime governing immunity ratione personae, which allows it to be invoked in respect of any act performed by a Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs and makes it neither possible nor necessary, for the purpose of granting them immunity, to establish the abstract nature of the act performed. | UN | وهذا ما يفسر لا سيما النظام القانوني الخاص الذي يحكم الحصانة الشخصية، والذي يتيح الاحتجاج بها فيما يتعلق بأي عمل يقوم به رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية ويجعل من غير الممكن أو الضروري، بعبارات مجردة، تحديد طبيعة الأعمال التي يؤدونها لغرض منحهم الحصانة. |
1. Immunity ratione personae is limited to the term of office of a Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs and expires automatically when it ends. | UN | 1 - تنطبق الحصانة الشخصية حصرا خلال فترة ولاية رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية وتنتهي تلقائيا بانتهاء تلك الفترة. |
6. Original letters of credentials issued by the head of State or Government or Minister for Foreign Affairs of a participating State should be addressed to the Secretary-General of the United Nations and must be forwarded to Daphna Shraga, Office of Legal Affairs, United Nations Secretariat, or hand-delivered to her at the Convention Centre during the International Meeting. | UN | 6 - ينبغي توجيه وثائق التفويض الأصلية الصادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية في الدولة المشاركة إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويتعين إرسالها إلى دافنا شراغا، مكتب الشؤون القانونية، الأمانة العامة للأمم المتحدة أو تسليمها إليها في مركز المؤتمرات خلال الاجتماع الدولي. |
The national laws that explicitly contemplate the immunity of the head of State generally do not contain a similar provision applying to the head of Government or Minister for Foreign Affairs. | UN | فالقوانين الوطنية التي تنص صراحة على حصانة رئيس الدولة لا تتضمن عادة أحكاما مماثلة تنطبق على رئيس الحكومة أو وزير الخارجية(). |
24. In the case of the immunity ratione personae of a Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs which should be addressed by the State exercising jurisdiction, it is logical to presume that the State of the official is under no obligation to provide evidence of immunity or to substantiate its claim. | UN | 24 - وبالنسبة للحصانة الشخصية لرئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية والتي يتعين على الدولة الممارِسة لولايتها القضائية تناولها، فإنه من المنطقي افتراض أن الدولة التي ينتمي إليها المسؤول ليست ملزمة بتوفير الأدلة على التمتع بالحصانة أو تقديم ما يدعم مزاعمها. |
If any senior official (for example a head of State, head of Government or Minister for Foreign Affairs), acting in his official capacity, violates international law, his acts must in the first instance be regarded as acts of the State itself, providing grounds for holding the State responsible under international law. | UN | فإذا ما قام أحد كبار المسؤولين )مثل رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية(، متصرفا بصفته الرسمية، بانتهاك القانون الدولي فإن أفعاله يجب أن تعتبر في المقام اﻷول أفعالا تنسب إلى الدولة نفسها، مما يوفر اﻷساس لاعتبار الدولة مسؤولة بموجب القانون الدولي. |
2. The credentials of the representatives of any member of the Platform need to be issued by or on behalf of the member's Head of State or Government or Minister for Foreign Affairs consistent with each country's policies and law. [The credentials of the representatives of a regional economic integration organization need to be issued by the competent authority of that organization.] | UN | 2 - ينبغي أن تصدر وثائق تفويض ممثلي أي عضو من أعضاء المنبر، إما عن رئيس دولة العضو أو رئيس حكومتها أو وزير خارجيتها أو من ينوب عنهم، وفقاً لسياسة كل بلد وقوانينه. [أما وثائق تفويض ممثلي المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي فتصدر عن السلطة المختصة في المنظمة المعنية.] |
2. The credentials of the representatives of any member of the Platform need to be issued by or on behalf of the member's Head of State or Government or Minister for Foreign Affairs consistent with each country's policies and law. [The credentials of the representatives of a regional economic integration organization need to be issued by the competent authority of that organization.] | UN | 2 - ينبغي أن تصدر وثائق تفويض ممثلي أي عضو من أعضاء المنبر، إما عن رئيس دولة العضو أو رئيس حكومتها أو وزير الخارجية فيها، وفقاً لسياسة كل بلد وقوانينه. [أما وثائق تفويض ممثلي المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي فتصدر عن السلطة المختصة في المنظمة المعنية.] |
Based on that argument, it would be contrary to international law for one State to seek to exercise criminal jurisdiction over a foreign Head of Government or Minister for Foreign Affairs, wherever that person might be. | UN | ورأت أنه بالاستناد إلى هذه الحجة، يكون من المنافي للقانون الدولي أن تسعى إحدى الدول إلى مباشرة الولاية القضائية الجنائية على رئيس حكومة أو وزير خارجية أجنبيين أينما كان مثل هؤلاء الأشخاص موجودين. |